nonexistent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nonexistent»

/ˌnɑn·ɪɡˈzɪs·tənt/

Варианты перевода слова «nonexistent»

nonexistentне существует

He knew perfectly well that he could not escape from there; that his life was nonexistent.
Он прекрасно знал, что не сбежит оттуда что он не существует.
Style, nonexistent.
Такого стиля не существует.
I never said he was nonexistent.
Я не говорила, что он не существует.
More like nonexistent.
Скорее его не существует.
Well, Hamptons inventory is still virtually nonexistent.
Ну, недвижимости в Хэмптоне по прежнему фактически не существует.
Показать ещё примеры для «не существует»...
advertisement

nonexistentотсутствует

Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood.
Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью.
Yet her neural activity is practically nonexistent.
И тем не менее, нейронная активность практически отсутствует.
The medical database is practically nonexistent.
Медицинская база данных практически отсутствует.
Blood pressure is nonexistent.
Давление отсутствует.
Tonal harmony nonexistent.
Тональная гармония отсутствует.
Показать ещё примеры для «отсутствует»...
advertisement

nonexistentнесуществующих

Kimber had me running all over town trying to find this cream for her nonexistent stretch marks.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек.
You make yourself real cash based on fabricated nonexistent loans.
Ты неплохо заработал на производстве несуществующих ссуд.
Well, in your haste to protect us from nonexistent murderers, you have also blocked our only fire exit.
Опрометчиво загородив дверь, чтобы защитить нас от несуществующих убийц, ты также заблокировала наш единственный пожарный выход.
Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic.
Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом.
Part of my job is to make the I.D. kits-— corporate badges, passports from nonexistent countries. But with Jason's equipment, you can forge counterfeit I. D.s for real countries, too. But it's illegal.
частью моей работы является создание документов... корпоративные бейджи, паспорта несуществующих стран но с оборудованием Джейсона вы могли состряпать поддельные документы и для настоящих стран но это незаконно но это не остановило тебя, не так ли?
Показать ещё примеры для «несуществующих»...
advertisement

nonexistentнет

Your dress, even my dress -— inspiration has been nonexistent lately.
Твое платье, даже мое платье... Вдохновения у меня в последнее время совсем нет.
It's nonexistent.
Ее нет.
I'd call it nonexistent.
Их просто нет.
It's nonexistent.
Да их просто нет.
My God, this boy's pulse is almost nonexistent.
Мой Бог, у парня почти нет пульса.
Показать ещё примеры для «нет»...

nonexistentнесуществующей

You entered a government facility illegally... in search of nonexistent information!
Ты проник в правительственное предприятие нелегально... в поисках несуществующей информации!
What, in the dried-up, nonexistent river?
С помощью несуществующей реки?
Can we not talk about my nonexistent film career right now? I'm feeling small enough as it is.
Давай опустим тему моей несуществующей работы в кино — моя самооценка и так на нуле.
I don't want you to fret, uh, over nonexistent jewelry.
Я не хотел злить вас басней о несуществующей драгоценности.
Or you're using him to further your nonexistent career.
Или ты его для продвижения своей несуществующей карьеры.
Показать ещё примеры для «несуществующей»...

nonexistentнесуществующий

Your nonexistent flight just landed in Hawaii with five dead aboard.
Ваш несуществующий самолет приземлился на Гавайях с 5 трупами на борту.
— Infrequent. — Nonexistent.
— Нерегулярный — Несуществующий.
I'm calling the Rosses and inviting them to my nonexistent place in the Hamptons.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
I'm your nonexistent son.
Я твой несуществующий сын.
But when you separate the two names, treat them as two surnames rather than one nonexistent person, you get a very interesting result.
Но... Если разделить это имя на два и допустить, что это две фамилии, а не один несуществующий человек, получим очень интересный результат.