noble woman — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «noble woman»

noble womanблагородная женщина

God has a plan for this noble woman.
У Бога есть план для этой благородной женщины.
Four noble women, all from the house of Castille.
Четыре благородные женщины, все из дома Кастилии.
A noble woman, my wife — she left me for the good of literature.
Моя жена была благородной женщиной. Она бросила меня во имя литературных принципов.
A noble woman, with a significant patrimony.
Благородная женщина с богатым наследством.
advertisement

noble womanженщине

But she was found to bed with a comatose noble woman...
Но был найден в постели с женщиной аристократия, в коматозном состоянии.
You've insulted a noble woman! Leave at once! We despise you!
Женщине кто мог нанесть оскорбленье, вечно с тем будет позор и презренье!
advertisement

noble womanзнатная дама

But she plays cards as pleasantly and with as good a grace as ever in my life I saw any noble woman.
Но в карты она играет настолько мило и с таким достоинством, какое я когда-либо в жизни видел у знатной дамы.
People treat you like a market-woman, but for me you're the only noble woman here
Люди принимаюттебя за торговку. А для меня ты единственная знатная дама в этом замке!
advertisement

noble woman — другие примеры

The law cannot deprive a noble woman of what's allowed to a commoner.
ЗЗКОН не может ЛИШИТЬ дворянку ТОГО, ЧТО дозволено НИЗКОМУ СОСЛОВИЮ.
What a noble woman!
Какая аристократка!
— Well said, noble woman .
Прекрасные слова .
Year after year, day after day, for low pay and even less respect, this noble woman gave up her dreams to give the children of Chicago theirs.
Год за годом, день за днем, за маленькую зарплату и еще меньшее уважение, эта героическая женщина пожертвовала своими мечтами, чтобы дети Чикаго могли воплотить свои.
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor.
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу.
Показать ещё примеры...