no-go zone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no-go zone»

no-go zoneнелётная зона

That is a no-fly zone, fellow.
Это нелетная зона, приятель.
It's a no-fly zone for gringos.
Это нелетная зона для грингос
I'll bet her Air Force pilot would be interested to see who she's letting buzz around her no-fly zone.
Спорю, что ее летчику будет интересно посмотреть, кого она допустила кружить вокруг ее нелетной зоны.
advertisement

no-go zoneзакрытой для полётов зоне

A U.S. Air Force F-117 Nighthawk Stealth Fighter aircraft flying a routine patrol from Al Jabar Air Force Base in Kuwait was shot down over the southern no-fly zone in Iraq.
Штурмовик Ф-117 ВВС США Найт Хоук Стил Файтер, вылетевший на обычное патрулирование с авиабазы Аль Джабар в Кувейте, в южной закрытой для полетов зоне в Ираке.
Approaching a no-fly zone.
Подлетаем к закрытой для полетов зоне.
The setting for this judgement day run is Volkswagen's top-secret test track... at Ehra-Lessien — a massive complex built in a former Cold War no-fly zone near the old East German border.
Арена для это судного дня — это сверхсекретный испытательный трэк фольксвагена Эра-Лессиен — огромный комплекс построенный в годы холодной войны в зоне закрытой для полетов, вблизи бывшей восточной немецкой границы.
advertisement

no-go zoneзапретную зону

Ordered us into a no-go zone, nearly got us all killed.
Приказал нам ехать в запретную зону, чуть не убил нас всех.
Here we have the self-styled champion of law and order at the most expensive inter-governmental security forum ever held in this country, our skies littered with helicopters, our city a no-go zone, and what happens?
Вот наш самопровозглашенный защитник закона и порядка на самом дорогом межправительственном форуме по безопасности, который когда-либо проводился в стране, наше небо патрулируют вертолеты, наш город превратился в запретную зону, и что происходит?
They, uh, found his car at the edge of a no-go zone, but nobody knows why it was in there.
Его машину нашли на границе запретной зоны, но непонятно, как она там оказалась.
advertisement

no-go zoneгде стоянка запрещена

Is that van in the no-parking zone yours? Is it?
Это ведь ваш микроавтобус на территории, где стоянка запрещена?
Is that van in the no-parking zone your's? Is it?
Это ведь ваш микроавтобус на территории, где стоянка запрещена?

no-go zoneзона свободного огня

I declare this fortress to free-to-fire zone.
— Я объявляю эту крепость зоной свободного огня.
What's going on? This is a free-fire zone. Yeah, the cops still won't come in here so they got their own goons now.
Что происходит, это же Зона свободного огня?

no-go zoneограничении

You're going 35 in a 45-mile-an-hour zone.
Ты идёшь на скорости 35 миль, а ограничение до 45.
About a month ago, I got stopped doing 60 in a 30-mile-an-hour zone.
Около месяца назад меня остановили, когда я ехала 90 километров при ограничении в 45.

no-go zoneзакрытую для полётов

She's strictly a no-fly zone.
Она в зоне, закрытой для полетов.
— He was patrolling the no-fly zone?
— Итак, он просто патрулировал зону, закрытую для полетов, верно?

no-go zoneдля полётов зоне

This is my no-fly zone.
Это моя запрещенная для полетов зона.
Iraqis shot down a Nighthawk in the no-fly zone.
Иракцы сбили Ф-117 Найт Хоук в Северной закрытой для полетов зоне.

no-go zoneв зоне без лгунов

Liar-free zone.
Зона без лгунов.
I cannot believe anything that you or my friends or my family tell me anymore so I am living in a liar-free zone.
Я не могу верить ничему, что говорит мне моя семья, мои друзья, ничему. Так что буду жить в зоне без лгунов.

no-go zone — другие примеры

A couple of tickets for parking in no-parking zones.
Пара штрафов за неверную парковку.
— That's right, a no-parking zone.
— Да, в месте, где парковка запрещена.
Parked in a non-parking zone halfway up the curb...
Смотри — парковка запрещена, а он припарковался прямо на тротуаре.
— It's a no-parking zone, creep.
Здесь тебе не зона для парковки, козёл.
The whole place is a no-parking zone, crater-face.
Тут нигде нельзя парковаться, прыщавое пугало.
Показать ещё примеры...