no smoke without fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no smoke without fire»

no smoke without fireнет дыма без огня

No smoke without fire.
Нет дыма без огня.
There's no smoke without fire.
Нет дыма без огня.
No smoke without fire, which you'll be seeing quite a bit of from here on in.
Нет дыма без огня, в чём ты и сам в скором времени убедишься.
No. — They say, 'No smoke without fire.'
— Говорят ведь, «Нет дыма без огня.»
Or as I like to put it, there's no smoke without fire.
Или, как я говорю, нет дыма без огня.
Показать ещё примеры для «нет дыма без огня»...