night he died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «night he died»

night he diedв ночь её смерти

Conclusion: she was tied up twice, at different locations, the night she died.
Заключение: её связывали дважды, в разных местах, в ночь её смерти.
Damian and Vicky did have a fight the night she died.
Дэмиан и Вики ссорились в ночь ее смерти.
Were you the one in her hotel room the night she died?
Это вы были с ней в комнате отеля в ночь её смерти?
Ben said Vivian had it on her the night she died.
Бен сказал, что флешка была у Вивиан в ночь её смерти.
I-I told you, I-I was at home with my family the night she died.
Я же говорил, что был дома с семьей в ночь ее смерти.
Показать ещё примеры для «в ночь её смерти»...
advertisement

night he diedкогда она умерла

The night she died.
Той ночью, когда она умерла.
Where were you the night she died?
Где вы были в ту ночь, когда она умерла?
The night she died.
В ночь, когда она умерла.
On the night she died.
Вечером, когда она умерла.
You were there the night she died.
Вы были там в ту ночь, когда она умерла.
Показать ещё примеры для «когда она умерла»...
advertisement

night he diedв ночь убийства

One of my contacts said she saw Cherry getting in a wood-panel station wagon the night she died.
Одна из моих информантов сказала, что видела, как Черри садилась в универсал с деревянными боками в ночь убийства.
Slim had arranged to meet them the night he died.
Слим договаривался с ним о встрече в ночь убийства.
Sterling said as much. Bank account, Beau Soleil, burner phone she used the night she died.
Стерлинг об этом говорила. с которого она звонила в ночь убийства.
He sent it to a chica the night he died wanting to hook up with her.
Которое он отправил девушке в ночь убийства, желая с ней увидеться.
We know you sold to Sam the night he died.
Мы знаем, что ты продавалСэму в ночь убийства.
Показать ещё примеры для «в ночь убийства»...
advertisement

night he diedв день смерти

She said Bathurst collected Charley from the club the night she died.
Она сказала, что Батерст забрал Чарли из спортклуба в день ее смерти.
Left the night she died.
Оставлено в день её смерти.
An informant told me that they saw Bailey with Steve the night she died.
Мне сообщили, что Бейли видели со Стивом в день её смерти.
He's got motive, plus the guy running the register at the university snack bar said that Brody used Bailey's meal card the night she died.
У него есть мотив. К тому же, парень за стойкой в университетской закусочной утверждает, что Броди использовал карточку питания Бейли в день её смерти.
The professor received one message on the night he died.
В день смерти профессор получил 1 сообщение.
Показать ещё примеры для «в день смерти»...

night he diedкогда она погибла

Not the night he died!
— Только не ночь, когда он погиб!
What do you mean... the night he died?
— Что ты имеешь в виду под «ночь, когда он погиб»?
Well, how else could he have known I was hanging out with you the night he died?
Ну а как бы ещё он узнал о том, что я был с тобой в тот вечер, когда он погиб?
It's just... it's what we were fighting about the night he died.
Это просто... Мы поругались из-за этого, в ночь, когда он погиб.
Did you speak with Tiffany the night she died?
Ты говорил с Тиффани в ночь, когда она погибла?
Показать ещё примеры для «когда она погибла»...

night he diedночью он умер

Who was with Neal the night he died?
Кто был с Нилом в ночь когда он умер?
On the night he died, he was here.
В ночь когда он умер, он был здесь.
Her last song--the one that was playing the night she died.
Ее последняя песня — та которую играли в ночь когда она умерла.
If you had nothing to hide, why did you lie to the police and say you weren't at her apartment the night she died?
Если вам нечего скрывать, почему вы лгали полиции и сказали, что не были в ее квартире в ночь когда она умерла?
But the night he died...
Но ночью он умер...
Показать ещё примеры для «ночью он умер»...

night he diedв вечер своей смерти

Did you go to the university the night he died?
Вы ходили в Университет в вечер его смерти?
We got you on tape following Levi out of the shul the night he died.
Мы видели тебя на записи следующим за Ливаем на выходе из синагоги в вечер его смерти.
He did attack Zukanov the night he died.
Он правда напал на Зуканова в вечер его смерти.
Did she make any calls from her home on the night she died?
Она ни делала никаких звонков из дома, в вечер своей смерти?
He left me a card the night he died, but we were in Melbourne.
Он оставил мне записку в вечер своей смерти, но мы были в Мельбурне.
Показать ещё примеры для «в вечер своей смерти»...

night he diedв ту ночь

I was sick the night they died. I had a fever.
Мне было плохо в ту ночь, у меня была температура.
Gary kissed her the night she died.
Гэри поцеловал её в ту ночь.
But if the cops showed up and I was there the night he died.
А если бы копы узнали, что я был там в ту ночь?
I know Bailey came looking for you the night she died.
Я знаю, что Бейли искала тебя в ту ночь, когда погибла.
I'm the one who called her the night she died.
Это именно я попросила её приехать в ту ночь.
Показать ещё примеры для «в ту ночь»...