nice trip — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nice trip»
nice trip — счастливого пути
I mean it. Have a nice trip, Mr Graham.
Счастливого пути, мистер Грехам.
Well, have a nice trip.
Что ж, счастливого пути.
Have a nice trip!
Счастливого пути!
So goodbye, have a nice trip !
— Счастливого пути.
Have a nice trip, and wherever you go, be welcome!
Ну давай, счастливого пути.
Показать ещё примеры для «счастливого пути»...
advertisement
nice trip — приятного путешествия
Have a nice trip, Father.
Приятного путешествия, падре.
Sorry about nagging you, have a nice trip.
Извини, что утруждаю тебя. Приятного путешествия.
Have a nice trip.
— Приятного путешествия.
Have a nice trip.
Приятного путешествия.
— Have a nice trip.
Приятного путешествия.
Показать ещё примеры для «приятного путешествия»...
advertisement
nice trip — хорошо съездили
— Have a nice trip?
Хорошо съездили?
Hello, madam, did you have a nice trip?
Добрый день, мадемуазель Гранжер. Хорошо съездили?
Did you have a nice trip, sir?
Вы хорошо съездили?
You boys have a nice trip?
Парни, хорошо съездили?
— Nice trip?
— Хорошо съездили?
Показать ещё примеры для «хорошо съездили»...
advertisement
nice trip — приятной поездки
Nice trip.
Приятной поездки.
Have nice trip.
Приятной поездки.
Well, have a nice trip.
Это был Колин? О! Что ж, приятной поездки.
Have a nice trip.
Приятной поездки.
Anyway, I'm off to work. Have a nice trip back.
Я на работе, приятной поездки.
Показать ещё примеры для «приятной поездки»...
nice trip — удачной поездки
Hope you have a nice trip.
Удачной поездки.
Have a nice trip!
Удачной поездки!
Nice trip!
Удачной поездки!
Terje, have a nice trip.
Терье, удачной поездки.
Have a nice trip back to Boston. — Sorry to bother you.
Удачной поездки назад в Бостон.
Показать ещё примеры для «удачной поездки»...
nice trip — хорошей поездки
Listen, have a nice trip.
Хорошей поездки.
Have a nice trip.
Хорошей поездки.
Have a nice trip, Mr. Neal Flight 40120
Желаю хорошей поездки, М-р Нил Рейс 40120
Then... have a nice trip.
хорошей поездки.
Have a nice trip~!
{\fs17.551}Хорошей поездки~!
Показать ещё примеры для «хорошей поездки»...
nice trip — -удачной поездки
Alright, you all have a nice trip.
Что ж, удачной вам поездки.
Have yourself a real nice trip.
У дачной тебе поездки.
— Have a nice trip!
— Удачной поездки!
— Have a nice trip.
— Удачной поездки.
— Have a nice trip.
— Хорошей поездки
Показать ещё примеры для «-удачной поездки»...
nice trip — приятного полёта
Have a nice trip.
Приятного полёта.
Have a nice trip.
Приятного полета.
Have a nice trip, Lemon.
Приятного полета, Лемон.
Have a nice trip, Major.
Приятного полёта, господин.
— Did you have a nice trip ? — [ Gunshot ]
Полёт был приятным?