nice man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nice man»
nice man — хороший человек
Mr. MacLean sounds like a very nice man.
Мистер Маклейн похоже хороший человек.
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear.
Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
Seems like a nice man.
Хороший человек.
You nice man but I no want boyfriend.
Вы хороший человек но мне не нужен парень.
You nice man.
Ты хороший человек.
Показать ещё примеры для «хороший человек»...
advertisement
nice man — приятный человек
Mr. Cohen, very nice man.
Мистер Коэн очень приятный человек.
Nice man.
Приятный человек.
Ah, what nice men.
Какой приятный человек.
He is and he was such a nice man.
Но он такой приятный человек.
He was a very nice man, very decent.
Он был приятный человек, очень приличный.
Показать ещё примеры для «приятный человек»...
advertisement
nice man — милый человек
A very nice man asked me to wait here.
Очень милый человек попросил меня подождать тут.
A nice man, he said some beautiful things to me.
Милый человек, наговорил мне кучу приятных вещей.
That nice man?
Этот милый человек?
That nice man who pulled a gun on you?
— Тот милый человек, направивший на вас пистолет?
— No, not a gypsy, a very nice man.
— Нет, не цыган, очень милый человек.
Показать ещё примеры для «милый человек»...
advertisement
nice man — приятный мужчина
Mr. Jenkins seems like a nice man.
Мистер Дженкинс, кажется, приятный мужчина.
Mr. Tyler is a nice man.
Мистер Тайлер приятный мужчина.
Nice man.
Приятный мужчина.
What a nice man.
Какой приятный мужчина.
Yeah, but a nice man did just invite me into his spa tub.
Да, но приятный мужчина только что пригласил меня к себе в джакузи.
Показать ещё примеры для «приятный мужчина»...
nice man — милый
I always said M. Piverte is a very nice man!
А, я всегда знала, что этот господин Пивэр очень милый.
He's a nice man.
Он милый.
You're a very nice man.
Ты правда очень милый.
His name is Oscar, and he's not a nice man.
— Его зовут Оскар. И он вовсе не милый.
Seems like such a nice man.
Он показался мне таким милым.
Показать ещё примеры для «милый»...
nice man — хороший парень
Dante is a nice man.
Данте — хороший парень.
A nice man.
Хороший парень.
I genuinely, genuinely like Daniel Ricciardo, because he is a truly nice man.
Я искренне люблю Даниеля Риккардо, потому что он хороший парень. Да.
Don't be afraid, I am a nice man.
Тебе не следует бояться меня. Я хороший парень!
Look, Jake's a nice man, but he's weak and he's greedy.
Послушай, Джейк — хороший парень. Но он алчный и слабый.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
nice man — хороший мужчина
Nice man this Dragoljub, strong too...
Хороший мужчина этот Драголюб, и сильный тоже....
Well, at least now you recognize what a nice man looks like.
По крайней мере ты имеешь представление, как выглядит хороший мужчина.
— I'm a nice man.
— Я — хороший мужчина.
And you're a very nice man and you're going to make a wonderful husband.
И ты очень хороший мужчина, и ты собираешься стать замечательным мужем.
Okay, Dr. ledreau is a sweet, nice man.
Окей, доктор Ледроу милый и хороший мужчина
Показать ещё примеры для «хороший мужчина»...
nice man — прекрасный человек
— Nice man, though.
— Прекрасный человек, тем не менее.
Simon Dame. A silly name, but a nice man.
Симон Дам, глупое имя, но прекрасный человек.
This teacher is a nice man.
Этот учитель прекрасный человек.
Mr. Thompson is a very nice man.
Мистер Томпсон — прекрасный человек.
And so does his dad. Mr. Boykewich is a nice man.
И так же его папа, мистер Бойкович прекрасный человек.
Показать ещё примеры для «прекрасный человек»...
nice man — хороший
He a nice man?
— Он хороший?
A very nice man.
Очень хороший.
It's okay. He's a very nice man.
Не бойся, он очень хороший.
You're not a sick man, you're a very nice man.
Ты не больной. Ты очень хороший.
Look, sir. Officer-officer, it's probably just some confused but nice man's luggage, you know, filled with nothin' but, you know, clothes and asthma medicine
Слушайте, сэр, офицер, офицер, это же возможно какой-то растервшийся но хороший человенк оставил багаж, ничем не наполнений, ну разве что одеждой и лекарством от астмы
Показать ещё примеры для «хороший»...
nice man — милый мужчина
That nice man.
Какой милый мужчина.
Very nice man.
Очень милый мужчина.
Rock Hudson is a very nice man, Mother, but I'm not in love with him.
Рок Хадсон очень милый мужчина, мама, но я не люблю его.
He's a very nice man.
Он очень милый мужчина.
Two very nice men from the Department of Justice.
Двое очень милых мужчин из Министерства юстиции.
Показать ещё примеры для «милый мужчина»...