nice bottle of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice bottle of»

nice bottle ofбутылку хорошего

A nice bottle of Arak and a glass of raspberry for the lady.
Бутылку хорошего Арака и стакан малинового сиропа для дамы. Малина?
Just pick her out a nice bottle of red, Luigi.
Принеси ей бутылку хорошего красного, Луиджи.
— And a nice bottle of wine.
— И бутылку хорошего вина. Я принесу вам.
Pim, go and get me a nice bottle of red.
Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина.
I order an appetizer, a nice bottle of Pinot Noir...
Я заказал закуски, бутылку хорошего Пино Нуар...
Показать ещё примеры для «бутылку хорошего»...
advertisement

nice bottle ofбутылочку

Pick us out a nice bottle of wine.
Прихвати нам бутылочку вина!
— You wanna get us a nice bottle of wine?
— Принесёшь нам бутылочку вина?
Maybe a nice bottle of wine.
Например, бутылочку вина.
The last thing I remember is running away from you, and then I celebrated my escape with a nice bottle of whiskey.
Последнее, что помню, — это как я убегал от тебя, а потом праздновал свой побег бутылочкой виски.
I'd eat her liver with some farver beans and a nice bottle of Chianti.
Я бы съел ее печень с тарелкой бобов и бутылочкой Кьянти.
Показать ещё примеры для «бутылочку»...
advertisement

nice bottle ofбутылку

I brought you a nice bottle of Cheval Blanc... Oh! ...to impress the wine club.
Я принесла тебе бутылку Чевал Бланк, чтобы ты впечатлил всех в винном клубе.
A nice bottle of fizzy pop.
Бутылку газировки.
— No, no, no, no we take a nice bottle of champagne.
— нет, нет, нет. Возьмем бутылку шампанского.
[Clears throat] I found out where he lives and sent over a very nice bottle of wine and a lovely little apology note.
Я узнал, где он живёт и отправил ему бутылку шикарного вина и милую записку с извинениями.
And there's a nice bottle of Macallan under the kitchen sink.
Под раковиной есть бутылка виски. — Нет, нет, нет.
Показать ещё примеры для «бутылку»...