ngo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ngo»

/ˌen dʒiː ˈəʊ/

Быстрый перевод слова «ngo»

«NGO» на русский язык переводится как «НКО» (неправительственная организация).

Варианты перевода слова «ngo»

ngoнко

Besides, it is sponsored by some fucking NGO.
Еще и под патронажем какой-то грёбаной НКО.
My mom works for an NGO.
Моя мать работает на НКО.
But when I graduated, I got a job at a local NGO, and it became painfully obvious to me very quickly that, uh... how shall I say this?
Но, когда я выпустился, то получил работу в местной НКО, и быстро и болезненно осознал очевидное...
Al Haq is an NGO, anti-Zionist, yes...
Аль-Хак — это НКО, антисионистская, да...
I've never been in Debar, as well. Fuck Debar, and Jero, and both Albanians and Macedonians and those NGO's.
Я и в Дебаре никогда не был, пропади он пропадом вместе с Джеро, албанцами и македонцами, и НКО.
Показать ещё примеры для «нко»...
advertisement

ngoнго

Your president, Ngo Dinh Diem, wants to know what will you do if you see a Viet Cong or hear about someone helping them.
Ваш президент, Нго Динх Дьем, хочет знать что бы вы сделали увидев повстанцев или, услышав, что кто-то им помогает.
Are all NGO workers like that?
В НГО они все такие?
You told the NGO?
Ты сказала НГО?
It was sent to the NGO anonymously.
Она была послана НГО анонимно.
What are you doing kissing up to the NGO?
Что ты делаешь, подлизываясь к НГО?
Показать ещё примеры для «нго»...
advertisement

ngoнпо

— The NGO know about this?
НПО знает об этом?
Must you do that lawyer or NGO crap, Noona?
Тебе обязательно заниматься этой юридической ерундой и НПО, нуна?
Oh, the minutes-— the ngo thing is back-burner.
Протоколы... НПО подождут.
Mr Bates works for the same NGO as Cipriani did.
Бейтс и Сиприани работали в одной НПО.
They set up a phony NGO.
Организовали дутую НПО.
Показать ещё примеры для «нпо»...
advertisement

ngoв общественной организации

A guy down at OWS was telling a campfire story about working for an NGO.
Парень из Оккупай Уолл-стрит рассказал историю о своей работе в общественной организации.
When the worl was still the worl, I worke for an NGO.
Когда мир ещё был прежним, я работал в общественной организации.
She's working for an NGO there.
Работает в общественной организации.
We have celebrities and NGOs ready to back us.
С нами знаменитости и общественные организации готовые нас поддержать.
Twenty years' experience in the non-profit sphere, you coordinated all the time NGOs, you'd be a valuable asset to us.
У тебя двадцатилетний опыт в некоммерческой сфере И все то время ты координировала общественные организации, ты была бы ценным приобретением для нас.
Показать ещё примеры для «в общественной организации»...

ngoорганизации

NGOs come here because they want to help by giving money and food.
Сюда приезжают организации, хотят помочь, дают деньги и еду.
When I could work for any NGO and make much more than cab fare?
Когда могла бы работать в любой некоммерческой организации и получать намного больше?
Surely they can do something... like alert a human rights NGO, and the media...
Они обязательно что-нибудь сделают... В правозащитные организации, и в прессу...
I'm a consultant for an international aid NGO.
Я консультант международной негосударственной благотворительной организации.
A number of internal agency procedures were revised in order to encourage increased implication of NGO in UCDI programs and projects.
Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.

ngoнеправительственной организации

And would require the oversight of a third party NGO to ensure the process preserves the agriculture of the Inhawoji people.
И потребует надзора третьей стороной, неправительственной организацией, для гарантии процесса сохранения сельского хозяйства народа Инаваджи.
— ...we had the report from the NGO,
...у нас был отчет из неправительственной организации,
I've got an NGO liaison today.
У меня сегодня посредник от Неправительственной организации.
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter.
Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу.
I'm still very vague about what I... I'm planning, and, you know, I might come back to MSF for years and years and years or I might never do another mission with MSF or any other NGO, I don't know.
Я всё ещё не определился насчёт этого... я планирую, и, знаешь, я могу как проработать в MSF долгие-долгие годы, так и никогда более не участвовать в миссиях от MSF или иной неправительственной организации, я не знаю.