next victim — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «next victim»
next victim — следующая жертва
— Is this your next victim?
— Это твоя следующая жертва?
— Next victim!
— Следующая жертва!
This could be our next victim.
Это может быть наша следующая жертва.
Next victim.
— Следующая жертва.
Next victim?
Следующая жертва?
Показать ещё примеры для «следующая жертва»...
advertisement
next victim — новую жертву
The serial rapist may be stalking his next victim.
Маньяк, возможно, преследует свою новую жертву.
Were you stalking your next victim?
Там ты преследовал свою новую жертву?
Safe to say if he was looking for his next victim, he found her.
Если он искал новую жертву, то он её нашел.
You scope out your next victim yet?
Определил себе новую жертву?
The demon will be out of him, looking for his next victim soon.
Как только демон покинет его, то сразу начнет искать новую жертву.
Показать ещё примеры для «новую жертву»...
advertisement
next victim — жертва
Rosa Gomez is next victim!
Роза Гомес — жертва!
Next victim.
Жертва.
If the new missing girl's his next victim, the unsub could be getting ready to try again.
Если новая пропавшая — его жертва, возможно, субъект готовит ещё одну попытку.
The blood of his next victim is on my hands.
И кровь его жертв будет на моих руках!
The blood of his next victim is on my hands.
Кровь его жертв будет на моих руках!
Показать ещё примеры для «жертва»...
advertisement
next victim — следующий
Who's my next victim?
Кто следующий?
Yeah, but who's the next victim?
Да, но кто следующий?
The murderer wants to point to Holst, but we don't know if he's the next victim.
Убийца хочет указать на Хольста, но мы не знаем, следующий ли он.
If she's the next victim, we need to find her and help her.
Если она следующая, мы должны найти и помочь ей.
And if it's Luke Watney, the next victim will be someone Dave Watney complained about.
А если это Люк Уотни, то следующим будет кто-то, на кого жаловался Дэйв Уотни.
Показать ещё примеры для «следующий»...
next victim — очередной жертвой
And we have to stop you from becoming the next victim of her P.R. machine.
И мы должны остановить ее, пока ты не стала очередной жертвой ее пиар-машины.
It is in this setting that another unsuspecting young woman is about to become Magda Kassar's next victim. Alex?
Это история о том, как ни о чём не подозревающая молодая женщина... становится очередной жертвой Магды Кассар.
And I'll be g-darned if I'll let you become its next victim.
И будь я проклят, если разрешу тебе стать его очередной жертвой.
Let's press our advantage and find this woman before she becomes his next victim.
Так что приложим максимум усилий, чтобы найти эту женщину до того, как она станет его очередной жертвой.
Doomsday's out there searching for his next victim and you're asleep on the job.
«УСД» на свободе, ищет очередную жертву, а ты спишь на работе.