next speaker — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «next speaker»

next speakerследующий оратор

And our next speaker will be Ty Ventura.
Наш следующий оратор — Тай Вентура.
Like our next speaker, the finest performance coach there is.
Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии.
Our next speaker is One of the nation's leading cosmonauts, A rising star in the field of neuroscience,
Наш следующий оратор... один из ведущих космонавтов, восходящая звезда в области неврологии и почётный член лейландского совета профессоров.
[Emcee] It is a great honor to welcome our next speaker, Alice Howland.
Для меня большая честь встретить нашего следующего оратора, Элис Хоуленд.
advertisement

next speakerследующий докладчик

Our next speaker is George Costanza on the subject of risk management.
Наш следующий докладчик, Джордж Костанза расскажет об управлении рисками.
Although our next speaker requires no introduction... after last week's Moscow fireworks... please let me welcome Dr. E.J. Russell.
Хотя наш следующий докладчик не нуждается в представлении... после фейерверка в Москве на прошлой неделе... позвольте мне поприветствовать доктора Эмму Джей Рассел.
Our next speaker Carter Crane, and his topic is «Why I Hate Everything.»
Наш следующий докладчик, Картер Крейн, и его тема: «Почему я ненавижу все.»
advertisement

next speakerследующий спикер

Our next speaker recently had a huge victory.
У нашего следующий спикера недавно была огромная победа.
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker.
Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер.
advertisement

next speaker — другие примеры

Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now... but I'd entirely failed while listening... to the chairman's flattering description of the next speaker... to realize he was talking about me.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя... в адрес следующего оратора... и не сразу понял, что речь идет обо мне.
All right, ladies and gentlemen, I don't think I have to introduce the next speaker except to say he is John Kennedy.
Леди и джентльмены, думаю, мне не нужно специально представлять вам следующего участника. Достаточно сказать, что это Джон Кеннеди.
But seriously, of all the former crew members of his delivery ship our next speaker is by far the most alive.
Но, если серьезно, из бывшей курьерской команды профессора... наш следующий гость уж точно самый живой.
Our next speaker is Professor-— I demand the floor!
Следующим выступит профессор... — Я требую слова!
The next speaker is the chief trainer Dazai Shinichirou
Затем, пара слов от главы тренировочного центра бортперсонала, Дадзай Синитиро.
Показать ещё примеры...