next piece of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «next piece of»

next piece ofследующий кусок

Refrain from mentioning that name, because the next piece of excrement who utters it will get the Levi treatment.
М: Не упоминайте это имя, иначе следующий кусок экскрементов, который сделает это попадет к Левию.
Now, folks, this next piece of material's going to give us a chance to bond.
Следующий кусок материала даст нам шанс объединиться.
You could say I'm here to honor his legacy. And I think your tattoo is the next piece of the puzzle.
Считай, я хочу почтить его наследие, и твоя татуировка — следующий кусок мозаики.
So this next piece of material, like some good ideas, is fairly simple.
Так что следующий кусок материала, как и множество хороших идей очень прост.

next piece ofследующую часть

All I cared about was finding the next piece of the plan.
Все чего я хотел — это найти следующую часть плана.
I don't have much time, so I'm going to show you how to get the next piece of the plan and explain on the way.
У меня мало времени, поэтому я покажу вам, как получить следующую часть плана, по дороге.
So I'm going to show you the next piece of the plan to defeat the Observers.
Я покажу вам следующую часть плана победы над Наблюдателями. Ранее в сериале...
This is the next piece of the puzzle. Huh.
Это следующая часть головоломки.

next piece ofследующий

— You know, unless the next piece of information from your mouth relies on the words, uh, «Lab results»
— Вы знаете, если только ваша следующая фраза не содержит слов, «результаты анализов»
I think the next piece of business is to decide on the paper color.
АЛАН Итак, следующий вопрос, определиться с цветом бумаги.

next piece of — другие примеры

Save your breath for the next piece of trail.
Побереги силы для дороги.
Now this next piece of material is real simple it's called free-floating hostility.
Следующий материал по сути очень прост и называется он — враждебность там и сям.
Next piece of business.
Следующий вопрос.
I will pay you $1 million if you help me figure out where the next piece of Tucci's gonna show up.
Я тебе заплачу миллион,.. ..если ты поможешь мне выяснить, где завтра найдут очередной кусок Туччи.
When we embrace, we look like two kids plotting our next piece of mischief.
Когда мы обнимаемся, мы выглядим, как двое детей планирующих свою очередную выходку
Показать ещё примеры...