new ad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «new ad»

new adновую рекламу

Seen our new ad campaign?
Видели нашу новую рекламу?
— I think you should do a new ad... one that's fresh and original.
Думаю, тебе надо записать новую рекламу.
Because the Larsen girl is still hurting us, even with this new ad buy, and the family's not returning my calls.
Потому что история с дочерью Ларсенов попрежнему играет против нас, несмотря на новую рекламу. Ларсены не отвечают на мои звонки.
A new ad buy.
С нашей новой рекламой.
advertisement

new adновое объявление

Almost everyone loves the new ad.
Почти всем нравится новое объявление.
I'm looking at your new ad and I love it.
Я смотрю на твое новое объявление, и мне очень нравится.
advertisement

new adнового рекламного

I've made a call to our marketing people and asked them to brainstorm new ad campaign ideas.
Надо позвонить нашим маркетологам, пусть устроят мозговой штурм для новой рекламной кампании.
DeLauer Diamonds is looking for a new ad agency. Warren wants to move on it aggressively.
Что ж, ты был прав, «Алмазо Делауэр» ищет нового рекламного агента.
advertisement

new ad — другие примеры

Yes, well, she didn't know it was Valentine's Day until I reminded her, and she did say she wanted to go over a new ad campaign.
Да, но она вспомнила про праздник только когда я сам ей об этом сказал а вдобавок упомянула, что хочет обсудить новую кампанию.
Kathy, willful and unscrupulous, was the feared head accountant of a new ad agency where she fit in perfectly.
Волевая целеустремленная Кати стала главным бухгалтером рекламного агентства. в котором сразу же прижилась.
How's the search coming for the new ad exec, any luck?
Как идут поиски нового исполнительного? Уже нашли?
I've been asked to present the new ad campaign for Coming In National.
Меня попросили представлять новую рекламную кампанию общества «ПРИХОДИ!» по всей стране!
I'm meeting about the new ad tonight, hoops for hopes in the background, cheering on the one man who can really understand the pulse of Seattle's communities. Check this out.
У меня сегодня встреча по поводу новой рекламной кампании. чем живут люди Сиэтла.
Показать ещё примеры...