never let anybody — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never let anybody»
never let anybody — никому не позволяла
You never let anybody help you.
Ты же никому не позволяла тебе помогать.
It's weird, I've never let anybody put their head that close to my feet before.
Ужасно, я раньше никому не позволяла класть голову мне на колени.
You've never let anybody win anything in your whole life.
Ты за всю жизнь не позволял никому у себя выигрывать.
advertisement
never let anybody — никогда бы не позволил никому
But they never let anybody stop them from being people.
Но они никогда никому не позволят мешать им быть людьми.
I'll never let anybody hurt you.
Я никогда не позволю никому причинить тебе боль.
'Cause he'd never let anybody talk about me like that.
Потому что он никогда бы не позволил никому говорить так обо мне.
advertisement
never let anybody — никому не даю
You never let anybody get inside.
Никому не даешь проникнуть в твой внутренний мир.
I never let anybody read my stories.
Я никому не даю читать свои рассказы.
advertisement
never let anybody — никогда не позволяю никому
Wow. Ma's never let anybody but pop cut the meat before.
Ма никогда не позволяла никому разрезать мясо.
I mean... I never let anybody look until it's finished.
В смысле... я никогда не позволяю никому смотреть, пока не окончу.
never let anybody — другие примеры
I'll never let anybody hurt you.
Кажется, я нашёл работу по душе.
Tell me you've never let anybody down before.
Скажи мне, что ты никого не бросал до сих пор.
I would never let anybody or anything hurt you.
Я не позволю никому и ничему причинить тебе боль.
I never let anybody take anything from me, and if anybody tried,
Я никогда не позволяю людям забирать что-то своё. И если кто-то попытается,
God, you never let anybody in.
Боже, ты всегда закрыт от остальных.
Показать ещё примеры...