never left her side — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never left her side»
never left her side — всегда была на твоей стороне
I have never left your side.
Я всегда была на твоей стороне.
...I never left your side.
Я всегда была на твоей стороне.
But I will never leave your side.
Но я всегда на вашей стороне.
Who'll never leave your side.
Который всегда будет на твоей стороне.
And you've never left our sides... when things have become dark.
Ты всегда на нашей стороне, что бы ни происходило.
advertisement
never left her side — не отходила от
Mr Warren never left her side?
И, чтоб вы знали, мистер Уоррен не отходил от нее.
And I never left her side.
И я не отходила ни на минуту.
No, we're following Oswald Danes, but she never leaves his side.
Нет, мы следим за Освальдом Дэйнсом, но она от него не отходит.
Fry never left your side for a minute.
Фрай не отходил от тебя ни на минутку.
I never left her side. Except when Miss Carlisle came in.
Я не отходила от больной, разве что когда приходила мисс Карлайл.
advertisement
never left her side — никогда его не покидали
She never left his side for 20 years.
За двадцать лет она никогда его не покидала.
After the car accident... you never left my side.
После аварии... ты никогда меня не покидала.
Zhu li never leaves my side.
Жу Ли никогда меня не покидает.
I wish... To be with you forever, to look upon your face always, to never leave your side.
Я желаю... вечно быть с тобой, вечно смотреть на тебя, и никогда не покидать тебя.
And Ramses' doctors never left his side?
А доктора Рамзеса никогда его не покидали?