never in my life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never in my life»

never in my lifeникогда в жизни

But never in my life not if I live to be 100, will I forget how you tried to stand me on my feet again today.
Но никогда в жизни,.. ...даже если доживу до ста лет, я не забуду, как ты сегодня ставил меня на ноги. Кого?
Never in my life was I so unhappy.
Мне так грустно, как никогда в жизни.
Never in my life have I been so insulted!
Никогда в жизни я не был свидетелем такого безобразия.
Well, I never in my life...!
Да никогда в жизни я...!
I have never in my life felt as strong as I do right now.
Я никогда в жизни не чувствовал себя столь же сильным, как сейчас.
Показать ещё примеры для «никогда в жизни»...
advertisement

never in my lifeникогда не

Never in my life was I so happy.
Я никогда не был так счастлв.
Never in my life have I heard you spoken of as an actor.
Никогда не слышала, что вы актер.
I have never in my life witnessed such a SELFISH performance on stage, and you know the most annoying thing?
— Я никогда не был свидетелем такого эгоистичного выступления на сцене,а знаешь, какая самая раздражающая вещь?
I've never in my life heard of a case of definite acquittal.
И никто не может. Я никогда не слышал, чтобы кого-то полностью оправдали.
But I am allergic to nothing, none, nada, never in my life.
Да говорю же вам, что у меня не может быть аллергии. И никогда не было. Ни разу в жизни.