never hired — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never hired»
never hired — никогда не нанимал
— Conn Smythe in Toronto has never hired a French player!
— Конн Смайт в Торонто никогда не нанимал французского игрока! Ни одного!
I never hired that poor girl.
Я никогда не нанимал эту бедную девочку.
I never hired you.
Я никогда не нанимал тебя.
It wouldn't really be firing him if I never hired him in the first place. Right?
Как я могу уволить его, если никогда не нанимал?
If Dad won't fire Logan, oh, I'm gonna make Logan wish Dad would've never hired him.
Если папа не уволит Логана, я заставлю Логана желать, чтобы папа никогда не нанимал его.
Показать ещё примеры для «никогда не нанимал»...
never hired — никогда не нанял
I'm never hiring you.
Я никогда тебя не найму.
My boss would never hire you after the way you lied to us.
Мой босс никогда не наймет тебя после того, как ты обманул нас.
Never hire somebody with a baby.
Никогда не найму еще кого-нибудь с ребенком.
— Not as shit-housed as my spleen... — Ooh, or maybe the part where the mounties will never hire ISIS again!
— Не так расхерачило, как мою селезенку... а может ту часть, где мы ISIS больше никогда не наймут!
Florrick will never hire us.
Флоррик никогда нас не наймет.
Показать ещё примеры для «никогда не нанял»...
never hired — не нанимал
I never hired a spy!
Я не нанимал шпиона!
— Darlin', you was never hired.
— Детка, тебя никто и не нанимал.
You two were never hired, but you're both fired in spirit.
Вас никто и не нанимал, но вы тоже уволены за компанию.
Yeah, maybe instead I'll make sure his company gets in my pocket, never hires you, and your firm is out of business by the end of the quarter.
Или я приберу его компанию, уговорю не нанимать тебя, чтобы твоя фирма обанкротилась к концу квартала.
I've never hired a private investigator before.
Я не нанимала частого ссыщика раньше.
Показать ещё примеры для «не нанимал»...