never fear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never fear»

never fearне бойся

Never fear, we will help you.
Да не бойся, мы вам поможем.
I shall have — never fear.
Они будут — не бойся.
Never fear, Blodwen.
Не бойся, Бладвен.
Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort.
Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону.
Oh, damn... Never fear, my son.
Не бойся, сын мой.
Показать ещё примеры для «не бойся»...
advertisement

never fearне волнуйтесь

But never fear.
Но вы не волнуйтесь.
Oh, never fear, Dr. Deeks is here.
Не волнуйтесь, доктор Дикс пришёл.
But never fear, your great-nephews are digging their own graves without my help.
Но не волнуйтесь, ваши внучатые племянники сами выкопают себе могилу, без моей помощи.
Well, I'll sue, never fear.
Ну, я этого так не оставлю, не волнуйтесь.
Never fear.
Не волнуйся.
Показать ещё примеры для «не волнуйтесь»...
advertisement

never fearникогда не боялся

I never feared the Nazis, so I should be able to cope with you.
Никогда не боялся нацистов, и с вами справлюсь.
I never feared taking my shirt off at the beach.
Я никогда не боялся снять свою рубашку на пляже.
More times than I can remember, and I never feared it.
Больше, чем могу вспомнить, и я никогда не боялся этого.
at night when you're frightened I'd play you to sleep that melody from Clair de lune and to fill up the sky past the clouds I would fly and for you darling, I'll hang the moon hang the moon forever so you'd never fear the darkness
а ночью, когда ты испугаешься я бы играла тебе, пока не заснешь ту мелодию из Лунного Света и чтобы заполнить небо я бы пролетела над облаками и для тебя дорогая, я подвешу луну подвешу луну навсегда чтобы ты никогда не боялась темноты
I'll hang the moon above you so you never fear the darkness the darkness of night then you'll know I love you each time that you feel the light feel the light if our lives were a movie then I'd cut away
Я повешу над тобой луну Звони мормонам. чтобы ты никогда не боялась темноты темноты ночи тогда ты будешь знать, что я люблю тебя каждый раз когда почувствуешь этот свет почувствуешь этот свет если бы наши жизни были кинофильмом то я бы вырезала из них все моменты, когда меня не было рядом
Показать ещё примеры для «никогда не боялся»...
advertisement

never fearне беспокойтесь

Never fear, Conrad.
Не беспокойся, Конрад.
Never fear. Cavalry's here.
Не беспокойся, конница здесь.
Never fear.
Не беспокойтесь.
Never fear, maestro's here.
Не беспокойтесь, маэстро здесь.
Well, tell her never fear.
Скажите ей, пусть не беспокоится.