never be able to forgive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never be able to forgive»
never be able to forgive — никогда не простишь
The worst is that you'll never be able to forgive yourself for this.
Главное, что ты сам себе никогда не простишь этого.
But you'll never be able to forgive me, will you?
Но ты никогда не простишь меня!
I know I've let you down... severely. And you may never be able to forgive me.
Знаю, что разочаровал и, возможно, ты меня никогда не простишь.
I'll never be able to forgive myself because I lied to all of you, and I lied to the woman that I love.
Никогда себя не прощу за то, что наврал вам всем, и к тому же наврал своей любимой женщине.
I would never be able to forgive myself if something happened to him because I was drunk.
Я никогда не прощу себя, если что-то случилось с ним, потому что я был пьян.
Показать ещё примеры для «никогда не простишь»...
advertisement
never be able to forgive — никогда не смогу простить
I will never be able to forgive you.
Я никогда не смогу простить вас.
I've never been able to forgive them for the death of my boy.
Я никогда не смогу простить им смерти моего сына.
I'll never be able to forgive myself.
Я никогда не смогу простить себя.
And I'll never be able to forgive myself if I blew it because I was too focused on my stupid paper company job.
И я никогда не смогу себя не простить, если я упущу его, из-за того, что был слишком сконцентрирован на свой тупой работе в бумажной компании.
I will never be able to forgive myself.
Я сама никогда не смогу себя простить.