neural net — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «neural net»
neural net — нейронная сеть
Neural Net Mancrive.
Нейронная сеть Мэнком...
Yeah, Ru-Rudy said his neural net was completely fried.
Мда, Ру-Руди сказал что его нейронная сеть была полностью выжжена.
But your neural net has created a context for it that you never experienced it in.
Но твоя нейронная сеть создала для них контекст, которого ты никогда не испытывал.
Listen, we have to do neural net for deep learning.
Джен-Друган. Послушайте, нейронная сеть нужна для глубокого обучения.
Maybe a neural net?
— Нейронная сеть?
Показать ещё примеры для «нейронная сеть»...
advertisement
neural net — нейронной сети
I am getting some anomalous readings from your neural net.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети.
We have to connect to your neural net.
Нам нужно подключиться к твоей нейронной сети.
I've been blocked out of your neural net.
Вход к твоей нейронной сети заблокирован.
We're still building the neural net. We still get to do all the cool stuff, right?
Все крутые штуки вроде нейронной сети ведь остаются.
So we're gathering training data to run through a convolutional neural net.
— То есть мы собираем данные для обучения сверточной нейронной сети.
Показать ещё примеры для «нейронной сети»...
advertisement
neural net — нейронную сеть
I uploaded your neural net. Okay?
Я загрузил их в твою нейронную сеть.
First you talked me into going business-facing, and now you want to eliminate the entire neural net from the platform?
Сначала вы заставили меня ориентироваться на компании, а теперь хотите удалить нейронную сеть из платформы?
I reconstructed Data's neural net and replaced these memory engrams.
Я восстановил нейронную сеть Дейты и заменил те энграммы памяти.
This suit will pick up the data and relay it back to Mancom's neural net.
Этот костюм соберет данные и передаст их в нейронную сеть Мэнком.
I'm gonna have to protect your neural net from overloading, so I'm gonna have to do a hard shutdown, okay?
Я должна защитить твою нейронную сеть от перегрузки, а для этого понадобится полное отключение, ладно?