nefarious — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nefarious»

/nɪˈfeərɪəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «nefarious»

Слово «nefarious» на русский язык можно перевести как «злобный», «подлый», «злонамеренный».

Варианты перевода слова «nefarious»

nefariousгнусных

If the orb has fallen into their hands, who knows for what nefarious purpose they could be using it at this very moment?
Если наш шар сейчас у них, кто знает в каких гнусных целях они его используют прямо сейчас?
The danger is they can also be used for more nefarious purposes.
Опасность в том, что они могут быть использованы и для гнусных целей.
Flint is naive. It appears he is being manipulated for some nefarious purpose.
Похоже он манипулирует им, для гнусных целей.
I sought out the most nefarious screwsmen in the city, all were defeated by our new locks!
Я нашел самых гнусных бродяг в городе, и никто не смог победить наши новые замки!
Unless he was involved in some nefarious activity and he deserved it.
Если только этот парень не был замешан в гнусных делишках и не заслужил смерти.
Показать ещё примеры для «гнусных»...
advertisement

nefariousнечестивые

Of course Mueller has nefarious plans for Kleinfelter.
Конечно же Мюллер имеет нечестивые планы для Клейнфелтера.
Can you just stop saying «nefarious»?
Ты можешь перестать говорить «нечестивые»?
We are going to follow him and divine his nefarious plans, so we don't want his hackles up.
Мы собираемся проследовать за ним и раскрыть его нечестивые планы, то есть мы не хотим, чтоб он взъерепенился.
Well, my only professional job was playing a nefarious hot dog in an ad for Taco Bueno.
Единственной моей профессиональной работой была роль нечестивого хот-дога в рекламе Тако Буэно.
Nothing nefarious.
Ничего нечестивого.
Показать ещё примеры для «нечестивые»...
advertisement

nefariousмерзкое

If something nefarious happened in the basement, the unsub could be angry about that, not the dead pledge.
Если что-то мерзкое случилось в том подвале, субъект может злиться на это, а не на смерть новичка.
So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail.
То есть, каждый раз, когда ты пробуешь сделать что-нибудь мерзкое, то это сокрушительный успех, но когда я попросила тебя направить силу во благо, у тебя ничего не выходит?
No, Diane, no, you're implying that this so-called missing video shows something nefarious.
Нет, Диана, вы намекаете, что это якобы отсутствующее видео содержит нечто мерзкое.
You know the sheer number of nefarious spells my enemies can use that blood for?
Знаете, какие мерзкие заклинания мои враги могут проделать с моей кровью?
«Eldrldge, whose nefarious dealings may have earnt him ln excess of £250,000, was last seen on Tuesday near Hampstead Heath.»
«Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath.»
Показать ещё примеры для «мерзкое»...
advertisement

nefariousбесчестные

And you and your nefarious policy may now carry on in what is highway robbery in the truest sense of the expression.
А вы и ваша бесчестная политика можете отправляться туда, где этот грабёж на большой дороге может называться платой за парковку!
So, how did things go with the nefarious Dr. Karnofsky?
А как прошло с бесчестным доктором Карновски?
No one involved in an extra-legal activity thinks of himself as nefarious.
Никто, вовлеченный в не предусмотренную законом деятельность не считает себя бесчестным.
I'm having trouble creating real flesh-and-blood characters especially nefarious ones.
У меня проблема с созданием настоящих живых персонажей, особенно бесчестных.
I have been entrusted with the delivery of certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby digits.
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.