need to thank me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to thank me»

need to thank meнадо меня благодарить

No need to thank me.
Не надо меня благодарить.
No need to thank me, sir.
Не надо меня благодарить, сэр.
Hey, guys, no need to thank me.
Эй, ребята, не надо меня благодарить.
No need to thank me, I only saved your hands.
Не надо меня благодарить. Я всего лишь спас твои руки.
— No need to thank me.
— Не надо меня благодарить.
Показать ещё примеры для «надо меня благодарить»...
advertisement

need to thank meнужно меня благодарить

Tree. No need to thank me.
— Не нужно меня благодарить.
No need to thank me
Не нужно меня благодарить.
You don't need to thank me, it's nothing.
Тебе не нужно меня благодарить, ничего особенного.
There's no need to thank me.
Не нужно меня благодарить.
— With the strike and all-— — you don't need to thank me.
Не нужно меня благодарить.
Показать ещё примеры для «нужно меня благодарить»...
advertisement

need to thank meстоит благодарности

No need to thank me, madam.
Не стоит благодарности, мадам.
Oh, there is no need to thank me.
Это не стоит благодарности.
No need to thank me.
Не стоит благодарности.
No need to thank me, girls.
Не стоит благодарности, девочки.
— Hey, no need to thank me, or anything.
Эй, не стоит благодарности.
Показать ещё примеры для «стоит благодарности»...
advertisement

need to thank meстоит меня благодарить

No need to thank me.
Не стоит меня благодарить.
Hey, babe, no need to thank me.
Нет, малышка, не стоит меня благодарить.
You're welcome, there's no need to thank me.
Пожалуйста, не стоит меня благодарить.
And no, there's no need to thank me.
И не стоит меня благодарить.
You don't need to thank me.
Не стоит меня благодарить.
Показать ещё примеры для «стоит меня благодарить»...

need to thank meдолжна меня благодарить

You don't need to thank me.
Ты не должна меня благодарить.
You don't need to thank me.
— (блейн) Не ты должна меня благодарить.
You don't need to thank us.
Ты не должна благодарить нас.
Jesus, do I need to thank you for this?
Господи, должна ли я благодарить вас за это?
You do not need to thank her for anything.
Ты не должна благодарить ее за что-либо
Показать ещё примеры для «должна меня благодарить»...

need to thank meдолжен поблагодарить её

I really need to thank him.
Я действительно должен поблагодарить его.
Well, first of all, I need to thank you for making me go.
Во-первых, я должен поблагодарить тебя, за то, что заставила меня поехать.
Dr. C, Dr. C, I need to thank you.
Доктор Си.,доктор Си., я должен поблагодарить вас.
Calvin? You need to thank me because I cleaned your oven.
Кельвин, ты должен поблагодарить меня, потому что я отмыла твою духовку.
You, uh, need to thank her.
Ты должен поблагодарить ее.

need to thank meдолжна поблагодарить её

I need to thank you for making my life way easier.
Я должна тебя поблагодарить, за то, что делаешь мою жизнь легче.
I know you must hate me right now, Leslie, and that's justified, but I need to thank you for what you just did in there.
Я знаю, что ты наверное ненавидишь меня сейчас, Лесли, и это оправдано, но я должна поблагодарить тебя за то, что ты сделала там.
I need to thank my mom.
Я должна поблагодарить мою маму.
I need to thank my co-writers, Gary Greasy and Jesus, a homeless man I stole the melody from.
Я должна поблагодарить своих соавторов — Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
I-I need to thank her.
Я должна поблагодарить её.