need a statement from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need a statement from»

need a statement fromнужны показания

Hi. Sorry, excuse me, I know you need a statement from me, but do I need to stay here or can I do it over the phone?
Я знаю, что вам нужны показания, но обязательно ли мне оставаться?
We need statements from the staff and witnesses and a forensics and scene of crime team assembled.
Нам нужны показания персонала и свидетелей и собрать команду судмедэкспертов и криминалистов.
I need a statement from Mr. Lindsey.
Мне нужны показания мистера Линдси.
And I'm also gonna need statements from all of your staff as to whether they recognize our victim.
И ещё мне нужны показания всех ваших сотрудников относительно того, знали ли они нашу жертву.
As soon as I get this place locked down, I need a statement from you.
Как только мы здесь закончим, мне будут нужны ваши показания.
Показать ещё примеры для «нужны показания»...