need a lawyer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need a lawyer»

need a lawyerнужен адвокат

— I need a lawyer, not a resourceful man.
Но мне нужен адвокат, а не ловкий человек.
So she needs a lawyer.
В общем, ей нужен адвокат.
— You need a lawyer.
Тебе нужен адвокат.
— Do I need a lawyer? — What for?
Мне нужен адвокат.
Remember, once, Larry Mark said something, or I did, about TV... and then Mark said that he might need a lawyer... and we...
Помнишь, Ларри, мы говорили что-то про телевидение Марк сказал, что ему нужен адвокат.
Показать ещё примеры для «нужен адвокат»...
advertisement

need a lawyerпонадобится адвокат

— Do I need a lawyer?
Мне понадобится адвокат?
Hey, guys, if you ever need a lawyer...
Эй, парни, понадобится адвокат...
Am I going to need a lawyer?
Мне понадобится адвокат?
They asked me to come along in case they needed a lawyer.
Они попросили меня поехать с ними на случай, если им понадобится адвокат.
She needs a lawyer to help clean up this mess.
Ей понадобится адвокат, чтобы отмыться от этой грязи.
Показать ещё примеры для «понадобится адвокат»...
advertisement

need a lawyerнужен юрист

Well, what do you need a lawyer for?
Хорошо, но зачем тебе нужен юрист?
Oh, do you need a lawyer?
О, тебе нужен юрист?
I need a lawyer, not an opportunist.
Мне нужен юрист, а не авантюрист.
In that case, I need a lawyer.
В таком случае, мне нужен юрист.
Why do you need a lawyer?
Зачем вам нужен юрист?
Показать ещё примеры для «нужен юрист»...
advertisement

need a lawyerтебе адвокат

Why on earth would Andrew need a lawyer?
Зачем ему адвокат?
Didn't need a lawyer either, I guess.
Адвокат, видимо, тоже был не нужен.
No, I don't need a lawyer, either.
Адвокат мне тем более не нужен.
Why do you need a lawyer?
Зачем тебе адвокат?
Why would you need a lawyer?
Зачем тебе адвокат?
Показать ещё примеры для «тебе адвокат»...

need a lawyerнужен

Well...maybe not this lawyer, but you need a lawyer who does more than divorces or conveyancing.
Ну... возможно, не этот адвокат, но тебе нужен тот, кто работает не только по разводам или налогам.
— Well, you need a lawyer, Alicia.
Но он тебе нужен, Алисия.
You don't need a lawyer 'cause I'm not gonna charge you.
Не нужен, обвинений я не выдвигаю.
Need a lawyer.
Нужен юpиcт.
I'm going to need a lawyer to have a look at this.
Мне нужно, чтобы на это взглянул адвокат.
Показать ещё примеры для «нужен»...

need a lawyerнуждаешься в адвокате

You don't need a lawyer.
Ты не нуждаешься в адвокате.
Hanna, you don't need a lawyer to tell me whether or not you'd like a cup coffee.
Ханна, ты не нуждаешься в адвокате, чтобы сказать, какой кофе ты хочешь.
You know who needs lawyers?
Знаете, кто нуждается в адвокатах?
I don't need a lawyer.
Я не нуждаюсь в адвокате.
Do I need a lawyer, Cy?
Нуждаюсь ли я в адвокате, Си?
Показать ещё примеры для «нуждаешься в адвокате»...

need a lawyerнам юристы

Why do we need lawyers who are worth it?
Зачем нам юристы, которые стоят того?
Why do we need lawyers?
Зачем нам юристы?
Didn't need a lawyer to get me out of finger painting. Don't need one now.
Избавился от рисования без всяких юристов — и сейчас обойдусь.
We need the lawyers to start working on an apology of some sort before I reassure two sets of bereaved parents and national media that we are going to catch this killer.
Нужно, чтобы юристы начали работу над своего рода извинением прежде чем я смогу убедить два комплекта обездоленных родителей и национальные СМИ в том, что мы поймаем этого убийцу.
— Roger, I have a case that needs a lawyer just like you.
Роджер, у меня есть дело для такого юриста, как ты.