nears its end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nears its end»

nears its endподходит к концу

The wedding nears its end.
Свадьба подходит к концу.
As the summer term nears its end, and the Year Eights prepare to leave the school, there are a couple of big decisions to be made — who will be the next head choristers from the current batch of Year Sevens?
Июль. Летний семестр подходит к концу, и восьмиклассники готовятся покинуть школу, есть несколько важных решений, которые ещё нужно сделать — кто будет следующим старостой у певчих среди семиклассников?
Onward, our journey is nearing its end.
наше путешествие подходит к концу.
advertisement

nears its end — другие примеры

The nurse says he is nearing his end...
Ему недолго осталось жить.
This unlikely story — nobody knows where it took place, ...and whether it took place at all — is nearing its end.
Эта невероятная история, которая неизвестно где происходила, и происходила ли вообще, подходит к концу.
Normal events, Consul, when the span of our Keeper nears its end.
Это нормальные события, Консул, когда жизнь нашего Хранителя приближается к концу.
"the path has never seemed more slow and yet I fear I am nearing its end.
Дорога ещё никогда не казалась мне столь долгой, но боюсь, близится её конец.
With high school nearing its end, Has queen B. Found a new social ladder to climb?
С приближением окончания школы королева Би нашла новую социальную лестницу, на которую будет забираться?
Показать ещё примеры...