nature of the crime — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nature of the crime»
nature of the crime — характер этих преступлений
Given the nature of the crime, we maintain that bail should be refused.
Учитывая характер преступления, мы считаем, что в залоге должно быть отказано.
— As the court determines sentencing, The state would like to point out The deliberate nature of the crime.
Поскольку суд постановил дачу показаний, обвинение хотело бы указать на умышленный характер преступления.
Come on now, Martin. We all know with the extreme nature of these crimes... I could get him off with such a plea.
Учитывая характер этих преступлений... я мог бы его отправить подальше с такими заявлениями.
Now, your son Lyle was just a toddler then, and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, and the personal nature of these crimes tells us there was just one offender.
Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один.
Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.
Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.
Показать ещё примеры для «характер этих преступлений»...