narcotic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «narcotic»

/nɑːˈkɒtɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «narcotic»

narcoticнаркоотдела

A narcotics officer got suspended because of that bar fight.
Офицер наркоотдела стал подозреваемым из-за той драки в баре.
A narcotics officer got suspended because of you.
Офицер наркоотдела стал подозреваемым из-за тебя.
According to Narcotics, Leshawn got to town six years ago.
По данным наркоотдела, Лешон появился в городе шесть лет назад.
Narcotics detectives from the 116 caught up to him.
До него добрались детективы из наркоотдела 116 участка.
— Uh, some detective from narcotics named Vikan.
Детектив из наркоотдела, Вайкан.
Показать ещё примеры для «наркоотдела»...
advertisement

narcoticнаркоотделе

When I worked Narcotics nobody counted.
— Когда я работал в наркоотделе, никто не шел в расчет.
When you were in narcotics, when was the first time you heard the name Cavallo?
Когда ты служил в наркоотделе, когда ты впервые услышал имя Кавалло?
— He worked in Narcotics, right?
— Он работал в наркоотделе, не так ли? — Подожди.
We ran into each other a few times when I worked Narcotics.
Мы сталкивались пару раз, когда я работал в наркоотделе.
What are you doing fooling around in Narcotics?
Чем ты занимаешься, ошиваясь в наркоотделе?
Показать ещё примеры для «наркоотделе»...
advertisement

narcoticнаркоотдел

The perp is Sgt. Frank Foster, Brooklyn narcotics.
— Подозревамый сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
It was Sgt. Frank Foster, Brooklyn narcotics.
Это был сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
Narcotics.
Наркоотдел.
No, Narcotics is already on it.
Наркоотдел уже занялся этим.
Narcotics did a raid because of her clinic.
Наркоотдел провел обыск по делу о её больнице.
Показать ещё примеры для «наркоотдел»...
advertisement

narcoticнаркоту

Narcotics?
Наркоту?
What are narcotics?
Какую еще наркоту?
And the Albino, he likes his narcotics.
А Альбинос обожает свою наркоту.
I was shooting narcotics into my taint, and, uh, letting some very questionable dudes blow me for drug money.
Я колол наркоту себе в очко и позволял некоторым чувакам сосать мне за деньги.
You're pushing narcotics here.
Я говорю, ты тут наркоту толкаешь.
Показать ещё примеры для «наркоту»...

narcoticнаркоконтроле

You worked Narcotics?
Работал в Наркоконтроле?
Worked narcotics for five years, then he quit.
5 лет в наркоконтроле, и отставка.
Yeah, well, I've been working Brooklyn North Narcotics now for, like, 12 years, and thanks to a lot of hard work from all our guys, you know, we're bringing back a hellhole.
Да, я в наркоконтроле работаю уже вот как лет 12, наверное, и благодаря усердной работе всех наших ребят, как вы сами знаете, мы пытаемся возродить город.
Okay, info from narcotics places Miguel's body squarely in Trinitario gang territory.
В наркоконтроле сказали, что тело Мигеля было найдено на территории Тринитарио.
And Narcotics.
И Наркоконтроль.
Показать ещё примеры для «наркоконтроле»...

narcoticанонимных наркоманов

Which means that you met him in narcotics anonymous.
Что означает, что вы встретились в группе анонимных наркоманов.
She was at Narcotics Anonymous.
Она была на встрече анонимных наркоманов.
You and Mr. Newman were in Narcotics Anonymous together.
Вы с мистером Ньюманом состояли в обществе Анонимных Наркоманов.
You know he goes to narcotics anonymous meetings?
Вы знали, что он посещает встречи анонимных наркоманов?
He said that she was regularly attending Narcotics Anonymous meetings.
Он сказал, что она регулярно посещала встречи Анонимных наркоманов.
Показать ещё примеры для «анонимных наркоманов»...

narcoticобн

What about loring in narcotics?
Может Лоринг из ОБН?
We worked Manhattan North Narcotics back in the day.
Мы когда-то работали в ОБН северного Манхэттена.
I got a call in to narcotics, see what they know about the dead guys.
Позвоню в ОБН, посмотрим, что они знают об убитых.
The CJC is working with Narcotics to augment an investigation into a ring of meth labs, but...
Спецотдел работает с ОБН над расследованием цепи лабораторий с метом, но...
We're headed there with SWAT and Narcotics, but you're coming along to work the Thunderbolt Bravo.
Мы едем туда со спецназом и ОБН, но ты тоже едешь — будешь работать с группой Браво.
Показать ещё примеры для «обн»...

narcoticнаркополиции

— Rough trade, narcotics.
Тяжело в наркополиции.
I talked to a buddy of mine in Narcotics.
Я поговорил с корешем из наркополиции.
You think you can reach out to your guys in narcotics?
Как думаешь, можешь связаться со своими приятелями в наркополиции?
I already told you, I'm an LAPD narcotics officer.
Я уже говорил вам, я офицер наркополиции Лос Анжелеса.
It's probably because you've seen his picture in the NYPD's narcotics files.
Видимо, потому что ты видела его фото в документах наркополиции.
Показать ещё примеры для «наркополиции»...

narcoticнаркодилер

Possession narcotics.
Наркодилер.
So what would you say if I told you Thomas Patrick Egan is a major narcotics trafficker?
— А что если я скажу, что Томас Патрик Иган — крупный наркодилер?
All right, here's what I don't get... how does a mid-level narcotics smuggler get hooked up with a bunch of Middle-Eastern radicals?
Ладно, вот чего я не понимаю... Как какой-то средненький наркодилер связался с шайкой средне-восточных радикалов?
I mean, using a minor to identify a dangerous narcotics suspect?
Используете ребенка в качестве свидетеля против наркодилера.
You're about to meet one of the nicest narcotics dealers this side of cleveland.
Ты скоро познакомишься с самым милым наркодилером этой части Кливленда.
Показать ещё примеры для «наркодилер»...

narcoticнаркоманам

I was a consumer of narcotics, and you were someone with access to pharmaceutical-grade product.
Я был наркоманом, у тебя был доступ к фармацевтической продукции.
I was a consumer of narcotics, and you were someone with access to pharmaceutical-grade product.
Я был наркоманом, а у тебя был доступ к аптечным препаратам.
Fucking Narcotics Anonymous or some shit.
К ёбаным Анонимным Наркоманам или в другую реабилитационную дыру.
I got sober through Narcotics Anonymous and joined the priesthood.
Я соскочил с иглы благодаря «Анонимным наркоманам» и стал священником.
N.A.— — Narcotics Anonymous.
Анонимные наркоманы.
Показать ещё примеры для «наркоманам»...