my supervision — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my supervision»

my supervisionвашим наблюдением

Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision?
Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
Were there any activities or social circumstances where Annie was out of your supervision during the day?
Были ли какие-то занятия или обстоятельства, когда Энни не находилась под вашим наблюдением?
So, just for the record. This program was under your supervision, was it not?
Итак, для протокола, программа выполнялась под вашим наблюдением?
Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision.
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением.
You mentioned that Mr. Newsome had been placed in seclusion at the Windsor House Hotel, under your supervision.
Вы упомянули, что мистер Ньюсом был помещён в номер отеля Виндзор-Хаус, и находится под вашим наблюдением.
Показать ещё примеры для «вашим наблюдением»...
advertisement

my supervisionмоим контролем

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.
Therefore, I'd like to suggest a system whereby... under our supervision, of course...
Однако я хотел бы предложить систему При условии которой все будет находиться под нашим контролем,конечно
Under your supervision, of course.
Под вашим контролем, конечно.
Yes, but, uh, for the moment, any time she spends with the kids has to be under your supervision.
Да, но в данный момент любое время, которое она проводит с детьми должно быть под вашим контролем.
Placed, under my supervision, in a box inside a locked steel case, which was handcuffed to two armed couriers and conveyed to this building.
Под моим контролем ее положили в коробку, внутрь запертого железного ящика, прикованного наручниками к двум вооруженным охранникам, и доставили в это здание.
Показать ещё примеры для «моим контролем»...
advertisement

my supervisionмоим присмотром

— Under my supervision.
— Только под моим присмотром.
From now on, you will be awaiting your trial under my supervision.
Отныне Вы будете ожидать суда под моим присмотром.
You said they'd be left under my supervision.
Вы сказали, что они останутся под моим присмотром.
You're gonna fix the road under my supervision.
Под моим присмотром будете ремонтировать дорогу.
No. No, no, no, they're always under my supervision.
Нет-нет-нет, она вся под моим присмотром.
Показать ещё примеры для «моим присмотром»...
advertisement

my supervisionмоим руководством

Once order is restored, all collegia will receive a monthly stipend of 5,000 denarii directly from Consul Mark Antony under my supervision.
Когда будет восстановлен порядок, все сообщества будут получать ежемесячное пособие в пять тысяч динариев от консула Марка Антония — под моим руководством!
I am prescribing rest and recuperation for you, madam, and a few days in bed, preferably under my supervision.
Я прописываю вам отдых и выздоровление мадам, постельный режим на несколько дней, желательно под моим руководством.
Yeah, under my supervision.
— Под моим руководством.
Jesse was capable of working under my supervision.
Джесси был способен работать под моим руководством.
You will remain in charge, just under my supervision.
Вы останетесь на своем месте, но только под моим руководством.
Показать ещё примеры для «моим руководством»...

my supervisionнашим надзором

You'll be under our supervision, and you'll have the chance to reform.
Ты будешь находиться под нашим надзором, и тебе будет дана возможность реабилитироваться.
She's under our supervision now.
Она теперь под нашим надзором.
— He's under our supervision.
Он находится под нашим надзором.
If you're gonna be operating on this island, you do it under our supervision.
Если продолжите работу на острове, то только под нашим надзором.
He was serving the remainder of a four-year sentence under my supervision.
Он отбывал остаток четырехлетнего срока под моим надзором.
Показать ещё примеры для «нашим надзором»...