my sister died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my sister died»

my sister diedмоя сестра умерла

My ... my sister died.
Моя ... моя сестра умерла.
My sister died ten years ago.
Моя сестра умерла 10 лет назад.
My sister died during childbirth.
Моя сестра умерла при родах.
My sister died.
Моя сестра умерла.
Since my sister died, seven years ago.
С тех пор, как моя сестра умерла семь лет назад.
Показать ещё примеры для «моя сестра умерла»...
advertisement

my sister diedсмерти сестры

She was found by neighbors with her sister ... several days after her sister died. She has no other living relatives.
Соседи нашли её рядом с сестрой, через несколько дней после смерти сестры, живых родственников не осталось..
After his sister died he kind of lost it.
После смерти сестры, он был не в себе.
All I wanted after my sister died was to get out of this endless horrific nightmare we live every day.
После смерти сестры я хотела просто избавиться от этого бесконечного кошмара, в котором мы живем.
I changed my name after my sister died.
Я сменил фамилию после смерти сестры.
I saw it with my dad after my sister died.
После смерти сестры, я уже такое видела с моим отцом.
Показать ещё примеры для «смерти сестры»...
advertisement

my sister diedмоя сестра погибла

My sister died in a plane crash.
Сестра погибла в авиакатастрофе.
Her parents are gone, and her sister died in a car crash last year.
Её родители умерли, сестра погибла в автоаварии в прошлом году.
He said he was with a woman 18 years ago, but she left him when her sister died in an accident.
Он сказал, что встречался с женщиной 18 лет назад, но она бросила его, когда её сестра погибла в аварии.
Her sister died in the first C23 epidemic.
Ее сестра погибла при первой эпидемии С23
My sister died in a shark attack.
Моя сестра погибла от акул.
Показать ещё примеры для «моя сестра погибла»...
advertisement

my sister diedсестре

My sister died defenseless.
А моя сестра была беззащитной.
Theoretically, a trial is supposed to be about the day your sister died and how she died and who did it, yet it seems as though the State is spending an inordinate amount of time, especially with law enforcement officers, not talking about that,
В теории разбирательство должно касаться дня, когда погибла ваша сестра, того, как она погибла и кто это сделал, — но прокуратура, похоже, тратит непомерно много времени, особенно в беседе в офицерами полиции, не обсуждая все эти детали, а разбираясь, кто имел доступ к месту стоянки и к самой машине...
If you lose, your father dies, your sisters die, we die.
Если ты проиграешь, умрет твой отец, твои сестры, мы умрем.
My sister died of a poisoned potato.
Сестра съела отравленную картошку.
Clause, I know that you're upset about your sister dying.
— Что ты сказал? ! Клаус, я понимаю, что ты горюешь по сестре.