my pet — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «my pet»
На русский язык «my pet» переводится как «мое домашнее животное» или просто «мой питомец».
Варианты перевода словосочетания «my pet»
my pet — его домашнее животное
And I want the citizens of Santa Barbara to feel comfortable marching through that door and telling me about the issues that matter to them, and the issues that matter to their pets.
И я хочу, чтобы жителям Санта-Барбары было удобно, проходить через эту дверь и задавать мне вопросы, которые важны для них, и их домашних животных.
But the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay or neuter their pets.
Но животные причины переполнены в такие тоскливые места как они, из-за отказа людей удалять яичники или стерилизовать их домашних животных.
That's what parents tell their kids When they just had their pets gassed.
Это родители говорят своим детям, когда усыпляют их домашних животных.
Remember, to help control the pet population, have your pets spayed or neutered.
Запомните, чтобы контролировать количество домашних животных, кастрируйте или стерелизуйте их.
— Their pets? — Mm.
Домашних животных?
Показать ещё примеры для «его домашнее животное»...
advertisement
my pet — мой питомец
And where, my pet, is Miss Jessel?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Well, it's sort of like you're my pet.
Кажется, что вы мой питомец.
Oh, thank you, Mr. Chapman, but Odie's just my pet.
Спасибо, мистер Чапман. Оди просто мой питомец.
— Oh, that's just Chip. He's my pet.
— Это лишь Чип, мой питомец.
You're my pet.
Ты мой питомец!
Показать ещё примеры для «мой питомец»...
advertisement
my pet — мой домашний
The closest thing that I have to a boyfriend down here is my pet chicken.
Здесь мне ближе всех моя домашняя курица.
Because this is my pet lizard, sir.
Это моя домашняя ящерка.
It was the day we found my pet kitten dead in the gardens.
Это было в тот день, когда мы нашли моего домашнего котенка мертвым в садах.
Ma, Pa, I killed my pet raccoon.
Ма, Па, я убил моего домашнего енота.
My pet bunny when I was eight.
Мой домашний кролик, когда мне было восемь лет.
Показать ещё примеры для «мой домашний»...
advertisement
my pet — любимый
But the project had a lot of problems, like structural issues, a series of contractors, and eventually he saw his pet project as a colossal failure.
Но у проекта было много проблем, как структурные проблемы, цепь подрядчиков, и в конце концов он понял, что его любимый проект — колоссальный провал.
Or at least the notion, it's his pet project.
И запомни: это его ЛЮБИМЫЙ проект.
He's not gonna dig having a couple detectives snooping around, you know, ruining his pet project.
Ему не понравится парочка копающихся детективов, шныряющих вокруг, разрушая его любимый проект.
Of course, my pet. All children love it.
Конечно, любимый Все дети это любят.
In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington.
В общественных умах, лидер консервативной оппозиции — любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон.
Показать ещё примеры для «любимый»...
my pet — мне погладить
And he let me pet him.
И он позволил мне погладить его.
Come on, let me pet you, little darling.
Иди, дай мне погладить тебя, солнышко.
Can I pet the elephant?
Можно мне погладить слона?
Do you think he'd let me pet him?
Как ты думаешь, он позволит мне погладить его?
Can I pet Baxter?
Можно мне его погладить?
Показать ещё примеры для «мне погладить»...
my pet — своей ручной
If marriage is feeding and cleaning someone, limiting conversations, to repeating a few simple commands, then I was married to my pet rat.
Если брак подразумевает только кормление и уборку, разговоры, ограниченные несколькими повторяющимися фразами, то я должен жениться на своей ручной крысе.
Getting his pet rat a reward or ensuring Tywin Lannister gets his son back alive?
Подарочек своей ручной крысе, или знать, что Тайвин Ланнистер увидит своего сына живым?
— Barney, Robin, Nick, and those two women, and you just know Nadia's watching in the corner with her pet snake.
— Барни, Робин, Ник, те две девчули, а ты бы знала, что Надя наблюдает из-за угла со своей ручной змеёй
Then he actually left his pet octopus to your cousin.
А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре.
Why don't you have your pet Feeb here request Hogan's murder book?
Почему бы вам не попросить своего ручного федерала достать дело Хогана?
Показать ещё примеры для «своей ручной»...
my pet — мой любимец
— Burt Reynolds is my pet.
— Бёрт Рейнольдс мой любимец.
I could see no reason why my pet didn't deserve an attractive mate.
Я не видел причины, по которой мой любимец... не заслуживал привлекательной самочки.
Don 't go away, do you hear, my pet?
Не уходи, ты слышишь, мой любимец?
That's just my pet snake, Reggie.
Да это мой любимец Реджи.
It's my pet.
Это мой любимец.
Показать ещё примеры для «мой любимец»...
my pet — животные
This is the first in a line of cards that people can send themselves from their pets!
Это первая открытка серии открыток... которые люди смогут посылать сами себе... от своих животных!
Are you here to have your pets put down?
Вы приехали сюда, чтобы усыпить своих животных?
When their pets grow up and eat too much, they abandon them in the woods.
Когда животные вырастают и начинают слишком много есть, они бросают их в лесу.
They're your children, Mr. Webster, not your playmates, not your pets.
Они ваши дети, г-н Вебстер, не друзья, и не животные.
I read that if there's anxiety in the home, it can make your pets become upset.
Я читал, что если в доме беспокойно то это может расстроить ваших животных.
Показать ещё примеры для «животные»...
my pet — моя дорогая
All alone, my pet?
Ты здесь одна, моя дорогая?
Candy, my pet, why did you have to come up here?
Кэнди, моя дорогая, зачем ты поднялась сюда?
Oh, no, no, no, my pet.
О, нет, нет, нет, моя дорогая.
Have charity towards the world My pet
Смилуйся над миром, Моя дорогая
The history of the world, my pet
История мира, моя дорогая
Показать ещё примеры для «моя дорогая»...
my pet — я гладила
I petted a snake.
Я гладила змею.
I pet him, but he never purrs.
Я гладила его, но он никогда не мурлыкал.
You pet him, you feed him, and nature takes its course.
Гладишь его, там, кормишь
He says, «I love the way you pet.»
Он говорит, «Мне нравится, как ты меня гладишь. »
How do I pet this thing?
А как мне гладить эту штуку?
Показать ещё примеры для «я гладила»...