my only — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «my only»

«My only» на русский язык переводится как «мой единственный» или «единственный мой».

Варианты перевода словосочетания «my only»

my onlyмой единственный

Not fair to Claire. To think of my only son wasting his time on a... on a... Career is the word, Dad.
Это несправедливо по отношению к Клэр, думать, что мой единственный сын тратит свое время на... на...
My only chance?
Мой единственный шанс?
It seemed my only chance for happiness.
Это был мой единственный шанс на счастье.
My only son and heir fell in love for real.
— Да. — Мой единственный сын и наследник влюбился. — И влюбился серьёзно.
She's your alibi, your only alibi.
Она — ваше алиби, единственное алиби.
Показать ещё примеры для «мой единственный»...
advertisement

my onlyпросто

I only saw him a few times when I went to pay my rent.
Просто видела пару раз, когда платила за комнату.
No, I only mean that sometimes we are inclined to overdo it a little.
Просто иногда мы склонны забывать о чувстве меры.
I only called him a porker.
Просто назвал его кабаном.
He only fell off the carriage.
Он просто упал с кареты.
He only walked me home.
Он просто меня проводил.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

my onlyнадеюсь

I only hope the children aren't worried about us.
Надеюсь, дети нас не потеряли.
I only hope it's worth it.
Надеюсь, оно того стоит.
I only hope you do when the time comes.
надеюсь, вы справитесь.
I only hope it can be managed without any publicity.
И я надеюсь, это можно будет сделать без широкой огласки.
I only wish it were, Walter, 'cause I still love him.
Я так надеюсь, что ты прав, Уолтер. Ведь я всё ещё его люблю.
Показать ещё примеры для «надеюсь»...
advertisement

my onlyя знаю только

I only know what I read in the papers.
Я знаю только то, что в газетах.
I only know the wrong way.
Я знаю только неправильный.
I only know What I know
Я знаю только то, что я знаю.
I only know that you have to judge people by what you find them to be and not by what other people say they are.
Я знаю лишь, что следует судить о людях по тому, что ты сам знаешь о них, а не по тому, что о них говорят другие.
I only know that Grazia's in danger.
Я знаю лишь, что Грация в опасности. Нет, нет!
Показать ещё примеры для «я знаю только»...

my onlyя смотрю только

And I only have eyes for you.
И я смотрю только на тебя.
I don't know if it's cloudy or bright 'Cause I only have eyes for you, dear
Я не знаю, какая сегодня погода, потому что я смотрю только на тебя, дорогая.
'Cause I only have eyes for you, dear
Потому что я смотрю только на тебя, дорогая.
'Cause I only have eyes for you
Потому что я смотрю только на тебя
Yes, I only have eyes For you
Да, я смотрю только на тебя.