my late husband — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my late husband»

my late husbandмой покойный муж

My late husband played the violin.
Мой покойный муж играл на скрипке.
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
My late husband did business with him.
Мой покойный муж провел с ним пару сделок на Востоке.
My late husband devised his own anti-erosion system... that later on we had patented on the advice of a dear friend... who was in a law office with Gerald Ford.
Мой покойный муж разработал собственную противоэрозионную систему,.. ...позднее мы её запатентовали по совету нашего дорогого друга,.. ...который служил в одной компании с Джеральдом Фордом.
My late husband gave me that lighter.
Мой покойный муж подарил мне эту зажигалку.
Показать ещё примеры для «мой покойный муж»...
advertisement

my late husbandмой последний муж

Some time ago, my late husband owned a good deal of beach property at Long Beach, but we lost it.
Когда-то мой последний муж имел в собственности большой участок пляжа но мы все потеряли.
My latest husband.
Мой последний муж...
Did I ever tell you the time when my late husband ...
Я говорила вам, когда мой последний муж...
Victor was my late husband.
Виктор — мой последний муж.
My late husband, Sandor, was also medium.
Мой последний муж, Сандор, тоже был медиумом.
Показать ещё примеры для «мой последний муж»...
advertisement

my late husbandвашего мужа

My name is Hirono a friend of your late husband.
— Хироно, один из друзей вашего мужа.
Doesn't it bother you that someone out there... is describing your late husband as the best lover she's ever had?
А разве Вас не интересует, что кто-то посторонний... описал Вашего мужа как лучшего любовника, которого она когда-либо имела?
You're charged with aiding and abetting your late husband's murder.
Вы обвиняетесь в пособничестве и подстрекательстве к убийству вашего мужа.
You dreamt about your late husband?
Вы видели во сне своего мужа?
Perhaps she should spend some of her alone time studying her late husband's artwork.
Может, ей стоит использовать время в одиночестве, чтобы узнать больше о картинах своего мужа.
Показать ещё примеры для «вашего мужа»...
advertisement

my late husbandмой бывший муж

Half the village children look remarkably like my late husband.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
My late husband Bart had his investigator research our whole family.
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье
Yes, but they were relatives of my late husband, and most likely wouldn't welcome me in my current circumstances.
Да, но это были родственники моего бывшего мужа, и, скорее всего, в данных обстоятельствах они не будут мне рады.
My late husband.
Мой бывший муж.
My late husband left it to me.
Мой бывший муж оставил его мне.
Показать ещё примеры для «мой бывший муж»...

my late husbandваш покойный супруг

In this will your late husband left you a life interest in his entire estate.
В этом завещании ваш покойный супруг оставил вам всё своё имущество.
You dreamt about your late husband.
Вам снился ваш покойный супруг.
We understand that he and your late husband were business partners.
Мы так понимаем, что он и ваш покойный супруг были бизнес-партнерами.
One of which was your late husband.
Одним из которых был ваш покойный супруг.
See, my late husband Saul, he got his bargain.
Видите ли, мой покойный супруг Сол купил эту краску за бесценок.
Показать ещё примеры для «ваш покойный супруг»...