my gut says — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my gut says»

my gut saysнутром чую

Well, my gut says it has nothing to do with drugs.
Нутром чую, с наркотой это не было связано.
My gut says ruse.
Нутром чую, он их обманул.
my gut says yeah.
Нутром чую — да.
I don't know what you're talking about, but my gut says no.
Не понимаю, о чём ты, но нутром чую — не по мне.
And if you trust me enough to tell me about this, my gut says you're conflicted on what to do.
И раз ты доверяешь, мне настолько, что рассказала об этом, нутром чую, тебе самой не нравится то, что ты раскопала.
Показать ещё примеры для «нутром чую»...
advertisement

my gut saysмоё чутьё говорит

My gut says yes, but this voice in my head That sounds a lot like vincent says no.
Мое чутье говорит да, но голос в голове похожий на Винсента, говорит нет.
My gut says no.
Моё чутье говорит, что нет.
Mm, my gut says no.
Нет, моё чутьё говорит нет.
My gut says yes.
Моё чутьё говорит да.
My gut says he's not lying.
Мое чутье говорит, что он не лжет.
Показать ещё примеры для «моё чутьё говорит»...
advertisement

my gut saysмоя интуиция говорит

My gut says one thing, and everybody else says something else.
Моя интуиция говорит одно, а все остальные — другое.
Because my gut says that Chris was innocent.
Потому что моя интуиция говорит мне, что Крис невиновен.
My gut says we should be careful.
Моя интуиция говорит, что нужно быть осторожными.
And my gut says we can still make it out through the north.
И моя интуиция говорит, мы все еще можем прорваться через север. Выбор за вами.
My gut says we go right.
Интуиция говорит мне идти направо.
Показать ещё примеры для «моя интуиция говорит»...
advertisement

my gut saysмоя интуиция подсказывает

No, my gut says that whoever ran away is our killer and that Lily Greene is a completely innocent schoolteacher who just had the worst night of her life.
Нет, моя интуиция подсказывает, что кто бы ни был сбежавший, он и есть наш убийца, а Лили Грин совершенно невиновная учительница, у которой была худшая ночь в жизни.
My gut says we're getting off this island.
Моя интуиция подсказывает, что мы выберемся с этого острова.
My gut says there's more to Xander Feng than has been reported.
Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано.
Earth Central's putting together a list of terrorist groups that might be expanding their range of operations, but my gut says that ain't it.
Я получил с земли список террористических группировок, которые возможно преследуют свои цели, но интуиция подсказывает — тут что-то другое.
My gut says they're innocent.
Интуиция подсказывает, они невиновны.

my gut saysмоё нутро говорит

Well, my gut says to stay put and wait it out, but this could be a gold mine.
Мое нутро говорит просто подождать, но это может быть золотой жилой.
My gut says foul play.
Моё нутро говорит мне, это убийство.
My gut says...
Мое нутро говорит...
And what's your gut saying when you want to throw up?
А что говорит твое нутро, когда тебя тошнит?
I know what my gut says.
Но и знаю, что говорит мое нутро.

my gut saysчутьё подсказывает

My gut says that eggshell is trying too hard, but soft mint is really tricky to match.
Чутье подсказывает, что яичный это немного слишком, но с мятным сложнее найти сочетание
My gut says we'll never be able to understand its purpose because it's not like us.
Чутьё подсказывает, мы никогда не поймём его цели, потому что он не такой, как мы.
My gut says he's still holding her.
Чутье подсказывает мне, что она все еще у него.
What's your gut say?
Что подсказывает твоё чутьё, Берто?
What does your gut say?
Что тебе подсказывает чутье?