my dad taught — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my dad taught»
my dad taught — мой отец научил
Well, my dad taught me to shoot when I was a kid.
Ну, мой отец научил меня стрелять, когда я была еще ребенком.
My dad taught me.
Мой отец научил меня.
My dad taught me how to live off the land.
Мой отец научил меня, как добывать себе пропитание в лесу.
Well, I do... every since my dad taught me as a little girl.
А я играю... С тех пор, как мой отец научил меня в детстве.
Look, Joseph, my dad taught me that business decisions, more often than not are never about business.
Послушайте, Джозеф. Мой отец научил меня, что вопросы бизнеса, в большинстве случаев, не имеют отношение к бизнесу.
Показать ещё примеры для «мой отец научил»...
advertisement
my dad taught — папа научил
Actually, my dad taught it to me in sixth grade.
Папа научил меня этому в шестом классе.
My dad taught me how to do this when he was researching for one of his books.
Папа научил меня, как это делать, когда проводил исследования для одной из своих книг.
My dad taught me.
Папа научил.
My dad taught me when I was little.
Да, папа научил меня, когда я была маленькой.
My dad taught me.
— Папа научил.
Показать ещё примеры для «папа научил»...
advertisement
my dad taught — отец учил
It's what my dad taught me.
Так учил меня мой отец.
But it's what my dad taught me.
Но это то чему учил меня мой отец.
My dad taught us when we were kids.
Отец учил нас, когда мы были детьми.
This is where my dad taught me to play tennis.
Здесь отец учил меня играть в теннис.
I followed the tiniest thread, just like my dad taught me.
Я пошёл за самой тонкой ниточкой, как учил отец.
Показать ещё примеры для «отец учил»...
advertisement
my dad taught — мой папа учил
My dad taught me.
Мой папа учил меня.
You know what my dad taught me?
Знаешь, чему мой папа учил меня?
My dad taught me that I shouldn't let anything hold me back, that I shouldn't make excuses for myself.
Мой папа учил меня идти вперёд не отступая, не искать себе оправданий.
My dad taught me how to fish
Мой папа учил меня рыбачить
This is how my dad taught me, and I fell a lot.
Так учил меня мой папа, и я падал много раз.
Показать ещё примеры для «мой папа учил»...
my dad taught — отец
My dad taught me about these.
Мне отец про такие рассказывал.
And the signal flags... Your dad taught you?
А свод сигналов знаешь потому, что отец был моряком?
Look, when I was a kid, my dad taught me one thing.
Когда я был пацаном, мой отец сказал мне.
Your dad taught you well.
Ваш отец здорово вас натаскал.
Well, your dad taught you well.
Ну, твой отец хорошо тебя обучил.