my contacts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my contacts»

my contactsвы связались с

Have you contacted Mars yourself?
Вы связались с Марсом?
— Have you contacted the mainland?
Вы связались с материком?
We were surprised you contacted us P.R. men.
Сначала мы удивились, что вы связались с нами, пиарщиками.
— Have you contacted Earthforce One?
Вы связались с президентским лайнером?
Have you contacted Major Kira?
Вы связались с майором Кирой?
Показать ещё примеры для «вы связались с»...
advertisement

my contactsваши контакты

Let me know the minute you contact the pilot.
Вступите в контакт с пилотом.
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, and the next day, Seven rejoined the Borg.
В одном я уверена: она вступила в контакт с Седьмой из Девяти, а на следующий день Седьмая воссоединилась с боргами.
Don't know who your contacts are, sir, but this is marvellous!
Не знаю, кто Ваши контакты, сэр, но они изумительны!
the same, you are being followed to discover your contacts.
Он самый. За Вами следят, чтобы узнать Ваши контакты.
I got something wrong with my contact and I don't want the car rolling while I work on it.
У меня что—то с контактом... надо закрепить машину.
Показать ещё примеры для «ваши контакты»...
advertisement

my contactsвашего связного

I am their contact.
Я их связной.
You're their contact.
Вы их связной.
My contact is extremely shy.
Мой связной чрезвычайно... пуглив.
My contact?
Мой связной?
We also know your contact in Pittsburgh since Jason committed suicide.
Мы также знаем вашего связного в Питсбурге!
Показать ещё примеры для «вашего связного»...
advertisement

my contactsсвязи

Center advises that your best time for your contact with Venus home base will be...
Центр сообщает, что настал подходящий момент для связи с домашней базой на Венере...
— But I don't think... — Will you be my contact?
Метель повредила линии связи.
Boss, we lost our contact
Босс, связи нет
We must reestablish our contacts.
Заново установить связь.
That's why we must reestablish our contacts first.
Для этого и надо сначала установить связь.
Показать ещё примеры для «связи»...

my contactsмоих контактных линз

Ahhhh! Mrs Doyle, have you got your contacts in?
Вы надели контактные линзы?
I wanted to clean my contacts before I drove home. I can lock up.
Мне ещё нужно промыть контактные линзы.
I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car.
Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины.
I meant the laser procedure so I could see without my contacts.
Я говорила о лазерной операции чтобы я могла видеть без моих контактных линз.
I-l didn't have my contacts in.
У меня не было моих контактных линз.
Показать ещё примеры для «моих контактных линз»...

my contactsон связывался с

Has it contacted the Borg collective?
Он связывался с коллективом боргов?
A madman has our daughter, and for some reason he contacted this man.
У сумасшедшего человека наша дочь,.. ...и для чего-то он связывался с этим человеком.
Has it contacted you?
Он связывался с вами?
Did you say he contacts you through a fucking bird?
Ты говоришь, он связывается с тобой с помощью какой-то ёбаной птицы?
He contacts me only through a bird.
Он связывается со мной только с помощью птицы.
Показать ещё примеры для «он связывался с»...

my contactsмы не можем связаться с

— Can we contact him?
Мы можем с ним связаться?
— Can you contact this friend of yours?
Вы можете связаться со своим другом?
— Could you contact your parents?
Ты можешь связаться с родителями?
Will you contact Holza and arrange a meeting?
Вы можете связаться с Хользой и устроить встречу?
— Can you contact him?
Вы можете связаться с ним?
Показать ещё примеры для «мы не можем связаться с»...