my closest friends — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my closest friends»

my closest friendsмой самый близкий друг

She is my closest friend, despite it all.
Она мой самый близкий друг, несмотря ни на что.
— First Vural Bey, my closest friend.
— Сначала Вурал Бей, мой самый близкий друг.
You just neglected to tell me that one of my closest friends, one of the last people I really cared about in this damn place, the one person I really trusted... the one person... is a higher angel.
Ты просто забыл сказать, что мой самый близкий друг, последний человек, о котором я действительно заботился в этом гребаном городе, человек, которому я действительно доверял... Этот человек... Высший ангел.
You just neglected to tell me that one of my closest friends is a higher angel.
Ты просто забыл сказать мне, что мой самый близкий друг — высший ангел.
My closest friend.
Мой самый близкий друг.
Показать ещё примеры для «мой самый близкий друг»...
advertisement

my closest friendsмоих ближайших друзей

I keep them for my closest friends.
Я держу их для моих ближайших друзей.
Scott was one of my closest friends in grad school.
Скотт был одним из моих ближайших друзей в магистратуре.
Some of my closest friends are non-celebs.
Некоторые из моих ближайших друзей совсем незнамениты.
Jake is one of my closest friends.
Джейк — один из моих ближайших друзей.
FOR SAY, SIX OF MY CLOSEST FRIENDS SO EVERYTHING MUST, MUST, MUST, BE PERFECT.
Для, скажем, шестерых моих ближайших друзей, так что всё обязано, обязано, обязано быть идеально.
Показать ещё примеры для «моих ближайших друзей»...
advertisement

my closest friendsмой лучший друг

My best doctor is trapped and dying somewhere below us, and my closest friend from the CDC has very likely just been murdered.
Мой лучший доктор в ловушке и умирает где-то под нами, а мой лучший друг, в ЦКЗ, вероятнее всего, был недавно убит.
And fighting by my side was Kai... my closest friend.
Плечом к плечу со мной сражался Кай, мой лучший друг.
Hank Mardukas has been my closest friend since our first year at IBM.
Хенд Мардукас и мой лучший друг С первого года в эЙБиэМ
He's my closest friend.
Он мой лучший друг.
Phyllis, you guys are like my closest friends.
Филлис, вы все мои лучшие друзья.
Показать ещё примеры для «мой лучший друг»...
advertisement

my closest friendsмоим близким другом

A storyteller and singer and my close friend.
Сказочником, менестрелем и моим близким другом.
And he was my closest friend.
И моим близким другом.
But if he weren't my close friend...
Если бы он не был моим близким другом...
Bertie was my closest friend.
Берти был моим самым близким другом.
This was a historic guy trip with my closest friend.
Это историческое путешествие с моим самым близким другом.
Показать ещё примеры для «моим близким другом»...

my closest friendsсвоих друзей

I managed to get through my entire pregnancy and the first year of John's life without losing my closest friends, without losing my family, without dropping out of school.
Я прошла через всю свою беременность И первый год жизни Джона, без потери моих друзей, без потери моей семьи, без того, чтобы бросить школу.
Also to my closest friends.
но и перед лицом моих друзей.
I made most of my closest friends when I was there.
Большинство своих друзей я встретил там.
Yeah. See, now I know more about you than some of my closest friends.
Да о.. так теперь я вас знаю, даже больше чем своих друзей
Was it a close friend?
Ѕлизкий друг?
Показать ещё примеры для «своих друзей»...

my closest friendsмоей самой близкой подругой

His wife used to be my closest friend.
Мой брат женат. Его жена раньше была моей близкой подругой.
I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends.
Я просто подумал, было бы интересно повисеть с моей близкой подругой.
Rachel is one of my closest friends.
Рейчел одна из моих самых близких подруг.
Rose is one of my closest friends.
Роуз — одна из моих самых близких подруг
Mary was my closest friend.
Мэри была моей самой близкой подругой.
Показать ещё примеры для «моей самой близкой подругой»...

my closest friendsмоя лучшая подруга

Laurel is supposed to be my closest friend.
А Лорел — моя лучшая подруга.
My closest friend knew that.
— И моя лучшая подруга это знала...
She's my closest friend. Ah.
— Она моя лучшая подруга.
You could've had anyone, and you knew she was my closest friend.
У тебя мог быть кто угодно ты ведь знал, что она — моя лучшая подруга.
My closest friend in the world, and I couldn't even muster up an apology.
Она — моя лучшая подруга в мире, а я даже не решилась извиниться.
Показать ещё примеры для «моя лучшая подруга»...

my closest friendsмоей ближайшей подругой

So Elizabeth was my closest friend and confidante.
Так что Элизабет была моей ближайшей подругой и наперсницей.
She was my closest friend.
Она была моей ближайшей подругой.
You were my closest friend.
Ты была моей ближайшей подругой.
Nothing would make me happier than to have my closest friend be my closest neighbor.
Ничто не сделает меня счастливее, чем моя ближайшая подруга в качестве моей ближайшей соседки.
Mike's wife is one of my closest friends, and she never said a word.
Ах, боже мой. Жена Майка — моя ближайшая подруга, а она ни слова мне не сказала.
Показать ещё примеры для «моей ближайшей подругой»...

my closest friendsего ближайшим другом

His closest friend is an oilman, named George DeMohrenschildt.
Его ближайшим другом становится Нефтепромышленник Джордж ДеМорншильд.
Tom, uh, always said that Nick Brody was his closest friend.
Том, всегда говорил, что Ник Броуди был его ближайшим другом.
You know, there was a time when this thing was my closest friend.
Вообще, были времена, когда эта штуковина была моим ближайшим другом.
I found myself, and not at a 9:00-to-5:00, but with my closest friend, solving crimes, living life to the fullest.
Я нашел себя, и не в промежутке времени с девяти до пяти. А со своим ближайшим другом, раскрывая преступления, проживая жизнь на всю катушку.
I was her closest friend, when I was her lady at court.
Я была ещё ближайшим другом, когда я была её леди при дворе.
Показать ещё примеры для «его ближайшим другом»...

my closest friendsмоим лучшим другом

Marv was my closest friend.
Марв был моим лучшим другом.
For the longest time, he was my closest friend on this ship.
Долгое время он был моим лучшим другом на корабле.
He was my closest friend.
Был моим лучшим другом.
And Louis, the guy who saved my life, is now my closest friend.
«Луис стал моим лучшим другом.»
He was my closest friend, and Lionel Luthor's influence destroyed him.
Он был моим лучшим другом, а влияние Лайонела Лутора погубило его.