muster up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «muster up»

/ˈmʌstə ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «muster up»

muster upсоберу

Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search.
Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения.
It won't be a life where everyday is clear and mild, but even if a pitch black darkness passes, where nothing can be seen, if this man and I are together, I feel like can muster up the courage and continue walking.
Жизнь не будет каждый день ясной и безветренной, но даже если черные тучи накроют небо, и ничего не будет видно, если мы будем вместе, я знаю, что смогу собрать мужество и продолжить свой путь.
Please it your majesty to give me leave, I'll muster up my friends and meet Your Grace... where and what time Your Majesty shall please.
Угодно будет отпустить меня — я соберу друзей и встречу вас там, где угодно будет государю.
And even if I could muster up that kind of support,
И даже если я соберу такую поддержку,
The next morning, Robin mustered up all her courage and finally told Kevin her secret.
Следующим утром Робин собрала все свое мужество в кулак и наконец-то открыла Кевину свой секрет.
Показать ещё примеры для «соберу»...
advertisement

muster upнабрался

Mustered up a tiny bit of confidence.
Набрался немного храбрости.
So that's why I mustered up my courage because I want to become a good fit with Princess. If... you were to see this... No, I...
Так что на этот раз я набрался духу... потому что мне хотелось быть достойным Вас человеком. не так.
Well, he's mustered up his courage and gone to talk to a young lady.
Он набрался храбрости и пошёл поговорить с молодой особой.
Muster up the courage and glare right back!
Ты наберись смелости и свирепо посмотри на них!
That year we both mustered up enough courage to leave our marriages.
В тот год мы оба набрались мужества и развелись.