must eat — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «must eat»
«Must eat» на русский язык переводится как «необходимо съесть» или «обязательно попробовать».
Варианты перевода словосочетания «must eat»
must eat — должен есть
That is the question. Your very presence is distasteful to me, that I must eat with you, sleep under the same roof with you.
Само твоё присутствие оскорбительно для меня, то, что я должен есть с тобой, спать с тобой под одной крышей.
No, Bjarke, you must eat it, not blow it in my face.
Нет, Бьярке, ты должен есть, а не дуть мне в лицо.
Oh, he must eat too, please.
О-о-о! Он тоже должен есть.
— You must eat!
— Ты должен есть!
Must eat.
Должен есть.
Показать ещё примеры для «должен есть»...
advertisement
must eat — должны есть
They must eat food.
Они должны есть.
We must eat.
Но мы должны есть.
The people must eat.
Люди должны есть.
You must eat.
Вы должны есть.
You must eat, not much but regularly.
Вы должны есть, немного, но регулярно.
Показать ещё примеры для «должны есть»...
advertisement
must eat — должна есть
You must eat.
Ты должна есть.
— You must eat.
— Ты должна есть.
Jannet, you must eat.
Жанна, ты должна есть, слышишь?
You must eat something.
Ты должна есть.
She must eat.
Она должна есть.
Показать ещё примеры для «должна есть»...
advertisement
must eat — поешь
You must eat, Ellinor.
Поешь, Эллинор.
You must eat something.
Поешь чего-нибудь.
You must eat, Frederick.
Поешь.
You must eat, too.
Ну тогда и поешь тоже.
Whatever happens you must eat first What's going on?
Что бы ни произошло, поешь для начала. Что-то серьёзное?
Показать ещё примеры для «поешь»...
must eat — должен поесть
Ludo, you must eat.
Людо, ты должен поесть.
He must eat.
Он должен поесть.
You must eat!
Ты должен поесть!
As you command, captain, but I am very hungry, and I must eat soon.
Как прикажешь, капитан. Но я очень голоден, я должен поесть.
But he must eat.
Но ты должен поесть.
Показать ещё примеры для «должен поесть»...
must eat — должен съесть
No, look, you must eat it!
Так, ты должен съесть!
If he must eat, just burnt toast.
Что он должен съесть, так это просто поджаренный тост.
You must eat it all.
Ты должен съесть всё.
Must eat pizza.
Должен съесть пиццу.
But must eat pizza.
Должен съесть пиццу.
Показать ещё примеры для «должен съесть»...
must eat — должна поесть
You must eat, Hannah.
Ты должна поесть, Ханна.
Martha, you must eat.
Марта, ты должна поесть.
You must eat something, Martha, please.
Ты должна поесть, Марта, прошу.
And now you must eat.
А теперь ты должна поесть.
But you must eat. Don't wait for me
Но ты должна поесть.
Показать ещё примеры для «должна поесть»...
must eat — съешь
Damn, girl, this cell phone bill must eat up the paycheck.
Черт, подруга, счет за мобильный телефон съест всю зарплату.
It must eat you alive, knowing that you came so close to catching me.
Это съест тебя заживо, знание того, что ты был близко у тому, чтобы схватить меня.
Ali... If one day you come alive... then you must eat him.
Эли ... когда в один прекрасный день ты оживёшь ... пожалуйста, съешь его!
You must eat something nice for dinner.
[Съешь что-нибудь вкусное.]
Must eat more Jims.
Надо съесть побольше джимов.
Показать ещё примеры для «съешь»...
must eat — должны поесть
Yes, yes, but now we must eat.
Да, да, но сейчас мы должны поесть.
No, you must eat.
Нет, вы должны поесть.
Now we must eat.
Но мы должны поесть.
You must eat something.
Вы должны поесть.
You must eat.
Вы должны поесть.
Показать ещё примеры для «должны поесть»...
must eat — нужно поесть
You must eat.
Вам нужно поесть.
— You must eat.
— Тебе нужно поесть.
You must eat.
Тебе нужно поесть.
Madam, people who are prepared to get killed must eat,
Госпожа, людям, которые идут на смерть нужно поесть.
Come, you must eat or you'll fade away.
Идем, тебе нужно поесть, или ты угаснешь.