must call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must call»

must callдолжен позвонить

— Good heavens. I must call a doctor.
— Боже мой, я должен позвонить доктору.
Over $10,000, I must call the bank.
— Чтобы принять чек на сумму свыше 50 тысяч после 7.30, я должен позвонить в банк.
I must call my father.
Я должен позвонить отцу.
He must call me back on this number.
Он должен позвонить мне на этот номер.
I must call Gerda, she's probably worried.
Я должен позвонить Герде, она наверняка волнуется.
Показать ещё примеры для «должен позвонить»...
advertisement

must callнадо позвонить

Excuse me, Inspector, but I must call the hospital immediately...
Простите, инспектор, но мне надо позвонить в больницу безотлагательно.
We must call the police, and then...
Нам надо позвонить в полицию, и я хочу взять свое пальто.
Must call Ueinu, to ask.
Надо позвонить Уэйну, спросить.
We must call the police!
Надо позвонить в полицию.
Must call Mark Thatcher...
Позвонить Марку Тэтчеру...
Показать ещё примеры для «надо позвонить»...
advertisement

must callзовите

— You must call me Frank.
Зовите меня Фрэнк.
And, please, you must call me Amelia.
И, пожалуйста, зовите меня Амелией.
You must call me Anton.
Зовите меня Антон.
But you must call me Master Guru Lau.
Но ты зови меня Великий Наставник Лао.
~ Oh, you must call her Diana.
— Пожалуйста, зови ее Диана.
Показать ещё примеры для «зовите»...
advertisement

must callдолжна звать

Oh... and remember Katarina, you must call me Doctor.
Ох... и запомни, Катерина, ты должна звать меня Доктор.
So you must call me Karen.
Значит ты должна звать меня Карен.
— Seer Chang. — Please, you must call me Hae-Joo.
— Господин Чен. — Прошу, ты должна звать меня Хэ-Джу.
I know how you English do so prefer your deference, but you must call me Clemence.
Я знаю, как вы англичане любите подчеркивать уважение, но ты должна звать меня Клеманс.
Well, you must call me Grandma, okay?
Ну, ты должна звать меня бабушкой, хорошо?