murky — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «murky»
/ˈmɜːki/Быстрый перевод слова «murky»
«Murky» на русский язык можно перевести как «мутный», «темный», «затемненный» или «неясный».
Варианты перевода слова «murky»
murky — мутная
The problem is that the water is so murky, that the dolphin is almost invisible, even when right next to the camera.
Проблема в том, что в мутной воде дельфин почти невидим, даже когда он прямо рядом с камерой.
I don't know if they're legally binding, but we're in murky waters here, just in case something does go wrong.
Не знаю, насколько они законны, но мы плаваем в мутной воде, просто на тот случай, если что-то пойдет не так.
The water's so murky the fishermen can't see where to cast their nets.
В мутной воде рыбаки не видят, где надо расставлять сети.
In these murky waters they rely on sonar to navigate and hunt.
Воды реки очень мутные, поэтому для ориентации и охоты они используют сонары.
Is this going to involve murky waters?
Не проступят ли тут мутные воды?
Показать ещё примеры для «мутная»...
advertisement
murky — тёмное
But the sea is murky.
Однако, море — тёмное место.
— His past is murky but we know he visited four continents in recent months.
— У него тёмное прошлое, но мы знаем, что за последние несколько месяцев он побывал на четырёх континентах.
It was always a murky case.
Это было темное дело.
Hell is murky!
В аду темно...
Hell is murky.
"В аду темно.
Показать ещё примеры для «тёмное»...
advertisement
murky — туманная
They say that the case law is murky.
Сказали, что законодательная база по этому делу туманная.
I'll say it's murky.
Я скажу вам, что она туманная.
It's apparently a bit murky.
Туманная история.
A murky future.
Туманное будущее.
But I can't derail my life for a murky future in a small town.
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке.
Показать ещё примеры для «туманная»...
advertisement
murky — мрачен
BEEN AT IT AS LONG AS I HAVE, EVERYTHING LOOKS GRAY AND MURKY.
А я здесь столько просидел, что всё вижу серым и мрачным.
What's murky?
Что мрачного?
Reality is much stormier... much murkier... much scarier.
Реальность более неистовая... Более мрачная... Более пугающая
It's in those depths, those murky depths... she's finding them— the children.
В глубинах тех мрачных глубин... Она находит их... детей.
Hell is murky!
Ад мрачен!