much effort — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «much effort»
much effort — столько усилий
I put so much effort in cooking something.
Я приложил столько усилий, чтобы что-то сготовить.
And why so much effort ... If not be happy?
Зачем столько усилий... если я не могу быть счастлив?
If someone put that much effort into the invite,the party itself was going to be insane.
Оно... Если кто-то приложил столько усилий для создания приглашения, сама вечеринка должна была быть просто безумной.
So much effort for nothing...
Столько усилий, и всё впустую.
To go to so much effort and not put your pants on.
Совершать столько усилий и штаны не надеть.
Показать ещё примеры для «столько усилий»...
advertisement
much effort — много усилий
So much effort. Always struggling.
Так много усилий, всегда борьба.
We spend so much effort trying to keep parts of our lives hidden, even from our closest friends.
Мы прилагали так много усилий, чтобы сохранить части наших жизней в тайне, даже от своих ближайших друзей.
So if Chinese people were prepared to put that much effort into Christianity, what is it that has made Christianity Chinese?
Поэтому, если китайский народ был готов приложить так много усилий в христианстве, что дало христианство китайцам?
Too much effort.
Слишком много усилий.
But you were expending too much effort trying to undermine me.
Но ты прилагал слишком много усилий, чтобы задеть меня.
Показать ещё примеры для «много усилий»...
advertisement
much effort — так старался
No, but they will not make much effort.
Нет, но и причин стараться у них.
And no matter how much effort you put in, you make a quilt that looks like this.
И как ни старайся, получится вот такой ужас.
If you put this much effort into your schoolwork, there is no telling the things you could --
Если бы ты так же старалась в учебе, никто бы не говорил, что ты не...
I didn't put this much effort into raising our kids.
Я даже с детьми так не старался.
Also, if Chris puts that much effort into making my stupid night better, I'm sure that he'll make your lame life perfect.
Ещё, если Крис так старается сделать мой дурацкий вечер лучше, я уверена, что он сделает твою отстойную жизнь идеальной.
Показать ещё примеры для «так старался»...