mozart — перевод на русский

Быстрый перевод слова «mozart»

«Mozart» на русский язык переводится как «моцарт».

Варианты перевода слова «mozart»

mozartмоцарт

Mozart had written an opera by the time he was 12.
Моцарт написал свою первую оперу в 12.
Mozart... finished.
Моцарт...кончился.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение 17 дней.
Wolgang Amadeus Mozart.
Вольфганг Амадей Моцарт.
Would you like Mozart?
Может быть вам нравится Моцарт?
Показать ещё примеры для «моцарт»...
advertisement

mozartмоцарта

A ring from the Avenue Mozart robbery was found under his body.
Под телом мы нашли сверло, которым вскрыли сейф на авеню Моцарта. Ты понимаешь, что я хочу сказать?
I prefer Mozart.
Я предпочитаю Моцарта.
I prefer Bach or Mozart.
Я предпочитаю Баха или Моцарта.
In front of the café, Avenue Mozart.
Перед кафе, на проспекте Моцарта.
Mozart as if it was jazz, but they were lying.
Моцарта как будто это был джаз, но они лгали.
Показать ещё примеры для «моцарта»...
advertisement

mozartмоцарту

Show me one sign of your favor, and I will show mine to Mozart.
Дай мне знак твоего расположения и я обращусь с тем же самым к Моцарту.
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies.
Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине.
I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared.
Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту когда неожиданно в середине третьего акта к моему изумлению, император никогда не посещавший репетиции вдруг неожиданно появился сам.
Mozart was lucky The emperor yawned only once.
Моцарту повезло.
Requiem mass for Wolfgang Mozart.
Великая погребальная месса. Реквием по Вольфгангу Моцарту.
Показать ещё примеры для «моцарту»...
advertisement

mozartмоцартом

We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart.
На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом.
How dare you torture my children with Mozart!
Как ты смеешь мучить моих детей Моцартом!
Einstein was obsessed with Mozart.
Эйнштейн был одержим Моцартом.
Vienna was alive with Mozart.
Вена жила Моцартом.
Yeah, my uncle was Mozart.
Мой дядя был... Моцартом.
Показать ещё примеры для «моцартом»...

mozartмоцарте

You have a musty idea about Mozart!
Какое же у вас затхлое представление о Моцарте!
Oh, there is something about Mozart!
Да, есть что-то в Моцарте!
Close your eyes, drink and listen to Mozart.
Закрой глаза, выпей и думай о Моцарте.
I was thinking of Herr Mozart.
Я думал о господине Моцарте.
Starting with Mozart.
Прежде всего о Моцарте.
Показать ещё примеры для «моцарте»...