movin — перевод на русский
Варианты перевода слова «movin»
movin — двигаться
The thing is, you got to keep movin'.
Дело в том, что надо двигаться.
Now when I tell you to, I want you to just look up... real slow, just keep movin'.
Сейчас, когда я тебе скажу, я хочу, что бы ты только поднял голову... Медленно поднимай голову, не прекращая двигаться.
Keep movin'.
Продолжай двигаться.
And I was gonna keep movin' till I either hit that camp, or walked off the face of that mountain.
И я собирался двигаться до тех пор, пока не приду к лагерю, или пока не упаду с горы в пропасть.
We need to keep movin'.
Надо двигаться.
Показать ещё примеры для «двигаться»...
advertisement
movin — переезжаю
Just watch the car and my stuff over here, 'cause I'm movin' in.
Присмотрите за машиной и вещами, я переезжаю.
OK, either I'm borrowing all your albums or I'm movin' in.
Ладно, я либо одалживаю все твои альбомы, либо переезжаю к тебе.
— I'm movin' in with Bud.
— Я переезжаю к Баду.
I'm movin' in with Colleen.
Я переезжаю к Колин.
Oh. Uh, I'm movin' out for a while.
Я на время переезжаю.
Показать ещё примеры для «переезжаю»...
advertisement
movin — шевелится
No one thinks you're funny, boy. Now, keep movin'!
Шевелись!
— All right, keep it movin'.
— Так, шевелись.
Keep movin'.
М: Шевелись.
— She's movin'. -She's waking' up.
Осторожно, она шевелится.
The specialty of the house and it's still movin'!
Фирменное блюдо, все еще шевелится.
Показать ещё примеры для «шевелится»...
advertisement
movin — останавливайся
We gotta keep movin'.
Не останавливайся.
Keep it movin'.
Не останавливайся.
Now, keep movin'.
Давай. Не останавливайся.
Come on, keep movin'.
Идем, не останавливайся.
Gotta keep movin'.
Нельзя останавливаться.
Показать ещё примеры для «останавливайся»...
movin — ехать
— Hey, we're movin' backwards here.
— Эй, мы едем назад. — Где тормоз?
We're not movin' yet.
Мы ещё не едем.
«We» is movin' to Hong Kong.
«Мы» едем в Гонконг.
Looks like they're movin' out.
— Похоже, они готовы ехать.
— Time to get movin'.
Пора ехать.
Показать ещё примеры для «ехать»...
movin — давай
Keep 'em movin'.
Давай!
Now get movin', will you?
Давай, действуй.
Get movin'. (Siren wailing in distance)
Иди давай.
I'm movin'!
Давай!
Okay, let's get movin' with the whole process here.
— Так, а давай не тормозить, согласен?
movin — идти
We better get movin'.
Нам надо идти.
So get 'em up, get 'em movin'.
Буди всех, пора идти.
Hey! Movin' on up.
Чёрт, в гору идем!
Keep movin'.
Идем.
If I were you, I'd keep movin' on. Skip this town.
Я бы на твоем месте шел, куда шел, быстро пройдя это город.