move the chair — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «move the chair»

move the chairдвигать стулья

MR. HARTRIGHT, SIT DOWN, SLOWLY WITHOUT TROUBLING YOURSELF TO MOVE THE CHAIR OR OTHER OBJECTS.
Мистер Хартрайт, присядьте, медленно и постарайтесь не двигать стулья или другую мебель.
I can't move the chairs.
Я не могу двигать стулья.
From now on he'll complain every time we move a chair after 10 pm!
Теперь он будет жаловаться каждый раз, когда мы станем двигать стулья после 10-ти вечера!
Hey, Mon, I'm moving the chair.
Эй, Мон, я двигаю стул.
advertisement

move the chairпередвинуть кресло

She asked me to help her move a chair.
Она попросила помочь ей передвинуть кресло.
He tried to move the chair, and I freaked out, and I... Almost shot him.
Он пытался передвинуть кресло, а я взбесилась и... чуть не застрелила его.
advertisement

move the chairхоть уберу стул

Come on. Move the chairs.
Уберите стулья.
Let me move the chair.
Дай я хоть уберу стул.
advertisement

move the chairпередвиньте стул

But come on, now, let's move these chairs.
Давайте же, давайте передвинем стулья.
Move this chair.
Передвиньте стул.

move the chairподвинь стул

She said that they cheated and moved the chairs when she didn't watch.
Они мошенники, сказала она, они подвинули стулья, когда она отвернулась.
Move the chair.
Подвинь стул.

move the chairпододвинул кресло

Why not just move the chair?
Почему бы просто не пододвинуть кресло?
And he moved the chair... Next to you.
И он пододвинул кресло... к тебе рядом.

move the chairподвинул кресло

I can move a chair.
Я могу подвинуть кресло.
I'd just move the chair just, like, a couple inches.
Я бы подвинул кресло на несколько дюймов.

move the chair — другие примеры

Move the chair!
Переместите стул!
Honey, could you move the chair out of the way and just stay down there?
Ласточка, ты не могла бы убрать с дороги стул и встать вон там?
We'll have to move a chair in, but it's no problem.
Придется принести стул, но это не проблема.
George, Quinn here was moving a chair.
Джордж, Куин передвигал стул.
The observer has to be carefully placed for the eye line, hence the hastily moved chair and table and the lamp that didn't reach the socket.
Наблюдатель должен был находится в определенном месте и иметь верный угол обзора. Отсюда в спешке сдвинутые стол и лампа, которая не доставала до розетки.
Показать ещё примеры...