mourners — перевод на русский

Варианты перевода слова «mourners»

mournersскорбящие

— Assembled mourners...
— Утешьтесь, скорбящие.
Chief mourners in this first car.
Главные скорбящие — в первую машину.
Not to get all Holden Caulfield on your ass, but those mourners are just a bunch of phonies.
Не поведением в стиле Холдена Колфилда, но эти скорбящие и правда просто кучка притворщиков.
Mourners found a body in the casket.
Скорбящие обнаружили тело в гробу.
Mourners have gathered on the steps of the U.S. supreme court to honor justice Verna Thornton, who died late last night from complications of liver cancer.
Скорбящие собрались на ступеньках Верховного суда США, чтобы почтить память судьи Верны Торнтон, которая скончалась этой ночью от осложнений, вызванных раком печени.
Показать ещё примеры для «скорбящие»...
advertisement

mournersплакальщиков

Back in Roman times, when people died, they had professional mourners come in, which is a totally weird idea.
Назад, В Древний Рим. Люди умирали, и были профессиональные плакальщики. Это ужасно непонятная идея.
Gravediggers, mourners, mice, rats, bats.
Могильщики, плакальщики, мыши, крысы, летучие мыши.
Many vehicles, numerous mourners on foot.
Много машин, пешие плакальщики.
You look like mourners at your own funeral.
Вы похожи на плакальщиков на собственных похоронах.
Five new funeral outfits and rosettes for all the mourners.
Пять новеньких костюмов для похорон и розетки для всех плакальщиков.
Показать ещё примеры для «плакальщиков»...
advertisement

mournersплакальщица

— Second mourner?
— Вторую плакальщицу?
So I was standing behind Em and I'm supposed to be the second mourner.
Я стояла за Эм и изображала вторую плакальщицу.
— Yeah, mourner number two.
— Да, плакальщица номер два.
I'm a professional mourner and I have a lot of clients.
Я профессиональная плакальщица, и у меня много клиентов.
All right, let's fly in the mourners.
Ладно, перейдем к плакальщицам.
Показать ещё примеры для «плакальщица»...