mother turned — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mother turned»

mother turnedмать отвернулась

But her mother turned her head away.
Но мать отвернулась от дочери.
My own mother turned away from me.
Моя собственная мать отвернулась от меня.
After all, your own mother turned against you.
В конце концов, родная мать отвернулась от тебя.
Even my mother turned me out.
Даже моя мать отвернулась от меня.
advertisement

mother turnedмать превратила

You remind me of qualities I valued long before my mother turned us.
Ты напоминаешь мне те качества, которые я ценил задолго до того, как наша мать превратила нас.
A thousand years ago, my mother turned us into monsters, yet still she claimed to love her children, even as she vowed to destroy us.
Тысячу лет назад моя мать превратила нас в монстров, тем не менее, она все еще утверждает, что любит своих детей, даже если она поклялась уничтожить нас.
advertisement

mother turnedматери

It's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person she is.
Просто чудо, что у тебя мать смотрит на жизнь позитивно и оптимистически.
"Look how old our mothers turned in a moment.
Вы посмотрите, как сразу постарели наши матери.
advertisement

mother turnedмать тебя настроила

Anyway, her mother turned her against me.
В общем, ее мать настроила ее против меня.
Then your mother turned you against me.
А потом мать тебя настроила против меня.

mother turned — другие примеры

Your mother turns to me on occasion with her worries.
С тех пор твоя мать стала доверять мне свои заботы.
We're well our mother turn'd, our sister true.
Мы счастливы вполне — мать наша раскаялась, сестра — честь сохранила.
I hate the kind of person that your whore mother turned me into.
Я ненавижу человека, в которого меня превратила ваша гулящая мамаша.
There are men in here that's done rapes and murders and everything you can think of. Did their mothers turn them in?
Здесь сидят насильники, убийцы и еще бог знает кто, но никого из них матери не сдавали.
Where does a mother turn for comfort and answers the time like this?
Кто даст успокоение безутешной матери?
Показать ещё примеры...