most grateful — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «most grateful»

most gratefulочень благодарен

— I am most grateful to Your Majesty.
— Я очень благодарен Вашему Величеству.
I am most grateful, Lieutenant, that you and I have found one another once again.
Я очень благодарен, лейтенант, что мы нашли друг друга опять.
I'm most grateful to you.
Я очень благодарен тебе.
I'm most grateful to him.
И я ему очень благодарен.
— I'd be most grateful, er...
Я был бы очень благодарен...
Показать ещё примеры для «очень благодарен»...
advertisement

most gratefulблагодарен

I should be most grateful if I could see them.
Я был бы благодарен, если бы мог их увидеть.
I am most grateful for her rescue, High Seeker.
Я благодарен за помощь, Высший Искатель.
— I'm most grateful.
— Я благодарен.
I'm sure Mr Fink-Nottle will be most grateful, sir.
Уверен мистер Финкнотл будет благодарен, сэр.
well, I-I would be most grateful.
Буду благодарен.
Показать ещё примеры для «благодарен»...
advertisement

most gratefulвесьма признателен

I am sure His Lordship will be most grateful.
— Уверен, Его Светлость будет весьма признателен.
I'll be most grateful.
Я вам буду весьма признателен.
But I'm most grateful that you... you saved my life.
Но я весьма признателен, что... ты ведь спас мне жизнь.
I'd be most grateful.
Ненадолго. Был бы весьма признателен.
I'm sure Emma would be most grateful.
Я уверен, что Эмма был бы весьма признателен.
Показать ещё примеры для «весьма признателен»...
advertisement

most gratefulочень признателен

I am most grateful to Your Grace for this information.
Я очень признателен Вашей Светлости за эту информацию.
Her father will be most grateful for your trouble.
Ее отец будет очень признателен за твое беспокойство.
I'd be most grateful.
Буду очень признателен.
If you have any knowledge of where that hole might be and who allows him to hide in it, we would be most grateful.
Куда бы он не решил спрятаться, поверьте, ему там будут не рады. Если вы нам сообщите, где он скрывается, и кто его укрывает, мы были бы очень признательны.
When they do, we would be most grateful if you wouldn't mention our... Misguided thievery.
Когда они это сделают, мы бы были очень признательны, если бы вы не упоминали о нашем... безрассудном воровстве.
Показать ещё примеры для «очень признателен»...

most gratefulвесьма благодарен

I'm sure Emperor Cartagia will be most grateful for your assistance.
Я уверен, император Картайя будет весьма благодарен за ваше содействие.
— I'm most grateful...
— Я весьма благодарен...
I'm most grateful.
Я весьма благодарен.
I'm most grateful for your invitation, Earl Kalf.
Я весьма благодарен за ваше приглашение, ярл Кальф.
— I am most grateful to you, sir. — Not at all.
Весьма благодарен вам, сэр.
Показать ещё примеры для «весьма благодарен»...

most gratefulпризнателен

Then I am most grateful.
Тогда я признателен.
I'm most grateful... to this young man.
Я так признателен этому молодому человеку.
I'm most grateful.
Я так признателен.
— Chan, most grateful, tho.
— Чан, я признательна, то.
Dear Professor Freud I'd be most grateful if you'd allow me to come visit you in Vienna on a matter of great interest to us both.
Дорогой профессор Фрейд, буду признательна, если вы позволите мне навестить вас в Вене по важному для нас обоих вопросу.
Показать ещё примеры для «признателен»...