more supportive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more supportive»

more supportiveменя поддержать

I really thought you'd be more supportive.
Я надеялась, ты меня поддержишь.
Would have thought you'd be more supportive.
А я надеялась, что ты меня поддержишь.
I wish I'd been more supportive when Karl left you.
Я должна была поддержать тебя, когда тебя бросил Карл.
I should've been more supportive of you being the face of NCIS, because you're my friend.
Я должен был поддержать тебя в качестве Лица Морской полиции потому, что ты мой друг.
Very funny. — You could be more supportive.
— Ты мог бы меня поддержать.
Показать ещё примеры для «меня поддержать»...
advertisement

more supportiveменя больше поддерживали

I'm a little bit more supportive of the idea.
Я немного больше поддерживаю эту идею.
No one is more supportive.
Я поддерживаю тебя больше всех.
[scoffs] More supportive than you.
Поддерживает больше, чем ты.
I think you're required by law to be a little bit more supportive of me, OK?
Думаю, по закону ты обязана чуточку больше меня поддерживать, нет?
If you really cared about this family, you'd be more supportive of me in this.
Если б ты действительно заботился о семье, ты бы больше меня поддерживал.
Показать ещё примеры для «меня больше поддерживали»...
advertisement

more supportiveбольше поддержки

You know, you could be a little more supportive.
Знаешь, могла бы оказать и больше поддержки.
You know, you could be a little more supportive.
Могла бы оказать и больше поддержки.
carter, you gotta be more supportive.
Картер, нужно оказывать ей больше поддержки.
I'll try and be more supportive of you.
В следующий раз постараюсь оказать больше поддержки.
— (Scoffs) Honestly, I thought you guys would be way more supportive about this.
Если честно, я думал, что вы двое проявите больше поддержки по этому поводу.
Показать ещё примеры для «больше поддержки»...
advertisement

more supportiveподдерживали

You might finally be less resentful and more supportive of my daughter in her duty.
Может, ты наконец перестанешь обижаться и начнешь поддерживать мою дочь, которая выполняет свой долг.
That's why I've prepared a backup Dipper with a more supportive attitude.
Поэтому я подготовила запасного Диппера, который меня поддерживает.
In the creative fields, we're a lot more supportive of each other.
В творческой среде мы поддерживаем друг друга.
But I just have to mention how disappointed I am that you aren't more supportive of Lance getting a gun.
Но я всего лишь хотел(а) сказать, как меня расстраивает то, что ты не поддерживаешь получение оружия Лансом.
Did it ever occur to you, had you been more supportive we might have been able...
Если бы вы хоть иногда поддерживали меня...