more pain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more pain»

more painбольше боли

He needs more pain to get off.
Ему нужно доставить больше боли.
No more pain.
Никакой больше боли.
Can women really take more pain than men?
Могут ли женщины вытерпеть больше боли, чем мужчины?
— No more pain!
— Нет больше боли!
But disrupting our operations and continuing to obstruct the inevitable can only result in more pain and suffering.
Но нарушения нашей деятельности и продолжение препятствования неизбежному может только вылиться в больше боли и страданий.
Показать ещё примеры для «больше боли»...
advertisement

more painболи

Do you still want to live with more pain?
Ты всё ещё хочешь боли?
I have no more pain left for any of you.
У меня нет ни капли боли ни из-за одного из вас.
And God shall wipe away all the tears from their eyes. And there shall be no more death. Neither shall there be any more pain.
— И Господь наш сотрёт все слёзы с твоих глаз, и больше не будет никакой смерти, также как и не будет никакой боли.
No more pain. No more suffering.
Жить без боли, без страданий.
No more pain, no more chemo. Just...peace.
Ни боли, ни всей этой химии, только покой.
Показать ещё примеры для «боли»...
advertisement

more painещё больше боли

Why distract myself from thinking about it, if it brings me more pain?
Когда я думаю, я ощущаю боль. Какой смысл отвлекаться от боли размышлениями, если это приносит еще больше боли?
Any more treatments would just cause more pain.
Последующие процедуры только доставят ещё больше боли.
More infections, more pain?
Ещё больше инфекций, ещё больше боли?
Well, cos I was trying to spare Abigail any more pain.
Потому что не хотела причинить Эбигейл еще больше боли.
Coming after me is only gonna cause you more pain.
Попытки поймать меня причинят тебе ещё больше боли.
Показать ещё примеры для «ещё больше боли»...
advertisement

more painбольно

It's just more pain than I thought.
Просто не думал, что будет так больно.
I know, it's just... more pain than I thought.
Знаю, просто... не думал, что будет так больно.
More pain.
Будет больно.
Soon you will have no more pain.
Скоро вам не будет больно.
But I didn't want to cause you any more pain, and I didn't want to disappoint you.
Но у меня и в мыслях не было делать тебе больно, я не хотел тебя разочаровывать.
Показать ещё примеры для «больно»...

more painбольше

Exactly, this is more pain I have to endure.
Напротив, теперь в этом больше нет необходимости.
Less talk, more pain, marshmallow boy!
Меньше слов, больше дела, пуховичок.
"I have read your book with more pain than pleasure.
«Я прочитал вашу книгу больше с огорчением, чем с удовольствием ...»
Unfortunately, I can't give you any more pain medication.
К сожалению, мы больше не можем дать вам обезболивающее.
Honestly, you look like you're in more pain than I am.
Честно говоря, Вы больше, чем я, похожи на того, кто страдает.
Показать ещё примеры для «больше»...