more importantly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more importantly»

more importantlyважнее

The present is more important, forget the past.
Настоящее важнее — забудь о прошлом.
Is it more important than your wedding?
— Это для тебя важнее, чем женитьба?
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne.
Закончить обзор — важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей.
— It is not more important than good manners.
Это не важнее хороших манер.
As the saying goes, health is more important.
Как говорится, здоровье важнее.
Показать ещё примеры для «важнее»...
advertisement

more importantlyболее важно

It is more important.
Это более важно.
This is enormously more important.
Это более важно.
Peace within the family is more important than money.
Спокойствие семьи более важно, чем деньги.
And the Daleks are not, which is more important, my child.
А Далеки нет, Что более важно, моё дитя.
What is more important, is the Ark still all right?
Что более важно — с Ковчегом все в порядке?
Показать ещё примеры для «более важно»...
advertisement

more importantlyповажнее

We were brought up in the belief that there were things more important.
Мы были уверены что есть кое-что поважнее.
We have more important things to talk about than Mme. Walter.
У нас есть дела и поважнее, чем мадам Вальтер.
Now we have more important things to do.
У нас есть дела и поважнее.
One might think that you had more important duties than harassing people, captain.
Мне казалось, что у вас есть дела поважнее, чем преследование людей, капитан.
Sir, he had more important things on his mind.
Сэр, у него на уме были вещи поважнее. — Старшина, отвечайте на вопрос.
Показать ещё примеры для «поважнее»...
advertisement

more importantlyсамое главное

More important, why?
И, самое главное, зачем?
Ethical conduct is more important.
В успехе или в неудаче, этичное поведение — самое главное.
But more important than the particular decision is that it happen in a timely fashion.
Но самое главное в этом решении — своевременность.
This is why I ask you all to make an effort, so that we can get everything done, in a cheerful manner and, more importantly, so that we can open up to one another.
Поэтому прошу вас о дополнительном усилии, чтобы все удалось сделать как можно лучше. А самое главное, чтобы мы сами раскрылись.
More important, you must never talk about us... to anybody.
И самое главное, ты никогда не должен рассказывать о нас... никому.
Показать ещё примеры для «самое главное»...

more importantlyгораздо важнее

More important is the policing aspect.
Гораздо важнее полицейская сторона.
The work of the Lord Thaarn is more important.
Работа на лорда Таарна — гораздо важнее.
Children are more important than the Talmud.
Дети гораздо важнее, чем Талмуд.
I wonder if you and the reformers can convince yourselves that the nature of the sacraments is more important than whether those who receive them live or die!
Интересно, реформаторы вроде вас правда смогли убедить себя, что способ исполнения святых таинств гораздо важнее, чем жизнь и смерть тех, кто их исповедует?
They have sacrificed their futures because they believed that the good of the one, you, was more important to them.
Они пожертвовали своим будущим, потому что верили, что благополучие одного — тебя — для них гораздо важнее.
Показать ещё примеры для «гораздо важнее»...

more importantlyещё важнее

More important you shall be embarking on a fine career.
И что ещё важнее... ты сможешь начать прекрасную карьеру.
Even more importantly, that it was his dream to come to Tuva, to Chadaana, and most importantly to the village where I was born on the shore of the river Hemchik.
Ещё важнее, он так мечтал побывать в Туве, в Чадане, и самое важное — что я родился в селе и на берегу Хемчика.
More important, how long?
Еще важнее, как долго все это продлиться? — Они, наверное, напуганы.
And that is why forgiveness is even more important.
— Вот почему прощение еще важнее.
But more important, the Pendle I interviewed I knew was incapable of killing another human being.
Что еще важнее, Пендл, которого я допрашивал, был неспособен на убийство человека.
Показать ещё примеры для «ещё важнее»...

more importantlyнамного важнее

Well, we have Marcus Brody, but more important, we have the map.
Маркус Броуди схвачен. Но намного важнее то, что карта у нас.
Is more important than that.
Намного важнее чем всё это.
— There are more important things.
— Есть вещи намного важнее.
These days career is more important than money.
В наше время карьера намного важнее денег.
The quest was more important.
Эта миссия намного важнее.
Показать ещё примеры для «намного важнее»...

more importantlyчто ещё более важно

More importantly, I have the kick dress. — The pink one?
Что еще более важно, у меня шикарное платье.
More importantly, does she know about any ZPMs lying around?
Что еще более важно, знает ли она, где поблизости можно найти МНТ?
More importantly, it is protected by your weapon.
Что еще более важно, она защищена тем вашим оружием.
Or, more importantly, how to control him?
И что еще более важно — как они его контролируют.
And more importantly...
И что еще более важно...
Показать ещё примеры для «что ещё более важно»...

more importantlyбыть важнее

Is anything more important than their safety?
Что может быть важнее их безопастности?
Family... nothing is more important.
Семья. Что может быть важнее?
Family--there is nothing more important.
Семья. Что может быть важнее.
Nothing is more important than this.
Ничего не может быть важнее этого.
— Yeah. But no party is more important than family.
Но никакая вечеринка не может быть важнее семьи.
Показать ещё примеры для «быть важнее»...

more importantlyкуда важнее

But that schooling was even more important.
Но школа была куда важнее.
This is much more important.
Это дело куда важнее.
Unlocking the universe is more important.
Разгадка Вселенной куда важнее.
My dogs are much more important.
Мои собаки для меня куда важнее.
More important than any personal relationship.
Куда важнее любых личных отношений.
Показать ещё примеры для «куда важнее»...